Translation of "Time to react" in German

It is therefore time to react, and to react forcefully.
Es ist an der Zeit zu handeln und schlagkräftig zu reagieren.
Europarl v8

The UNHRC has to act in time and to react efficiently to the new challenges.
Der UNHRC muss rechtzeitig handeln und auf die neuen Herausforderungen effizient reagieren.
Europarl v8

It is time to react.
Es ist an der Zeit, etwas zu unternehmen.
Europarl v8

Yes, it is time to react much more firmly.
Es ist an der Zeit, viel energischer zu reagieren.
Europarl v8

It is time to react!
Es ist Zeit, etwas zu unternehmen!
Europarl v8

And as the scripts come in, you don't have a lot of time to react.
Und wenn die Drehbücher reinkommen, hat man nicht viel Zeit zum Reagieren.
OpenSubtitles v2018

Once the infection hit, there was little time to react.
Sobald die Infektion auftrat, blieb nur wenig Zeit für eine Reaktion.
OpenSubtitles v2018

The others showed signs of a struggle, which indicates they had time to react.
Die anderen hatten Zeit zu reagieren, es gab Anzeichen eines Kampfs.
OpenSubtitles v2018

Or have a pause button or something, so you have time to react.
Eine Stopptaste wäre gut, damit man Zeit hat, zu reagieren.
OpenSubtitles v2018

Levegh, ahead of Fangio on the track, did not have time to react.
Levegh, noch vor Fangio, hatte kaum Zeit zu reagieren.
Wikipedia v1.0

They're making key stock trades before anyone else has time to react'
Sie handeln wichtige Aktien, bevor alle anderen reagieren können.
OpenSubtitles v2018

We had no time to react.
Uns blieb keine Zeit, zu reagieren.
OpenSubtitles v2018

Because we did not have enough time to react.
Wir hatten nicht genug Zeit, um zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

It is therefore high time to react.
Es sei demzufolge höchste Zeit,zu handeln.
ParaCrawl v7.1

With this you give your body time to react slowly to this exercise stimulus.
Damit geben Sie dem Körper Zeit, langsam auf diesen Trainingsreiz zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

After a brief time to react, rub with clean cloth.
Nach kurzer Einwirkzeit mit einem sauberen Tuch reiben.
ParaCrawl v7.1

Spray on and after a brief time to react remove with a clean cloth.
Aufsprühen und nach kurzer Einwirkzeit mit einem sauberen Tuch reiben.
ParaCrawl v7.1

The time has come to react to this development”.
Die Zeit ist gekommen, auf diese Entwicklung zu reagieren“.
ParaCrawl v7.1

This gives them around 1.5 seconds more time to react.
Damit hat er rund 1,5 Sekunden mehr Zeit zum Reagieren.
ParaCrawl v7.1

The man gave him no time to react.
Der Mann gab ihm nicht die Zeit zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Once the emergency happens to him, it always has no time to react.
Sobald die Not ihm geschieht, hat es immer keine Zeit zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

There was no time to react, no time to escape.
Es gab keine Zeit zu reagieren, keine Zeit zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

This will control the angle of the possible introduction and time to react in case of emergency.
Dies steuert den Winkel der möglichen Einführung und Zeit im Notfall zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Once again, Vegeta didn't give him time to react.
Einmal mehr gab ihm Vegeta keine zeit zu reagieren.
ParaCrawl v7.1