Translation of "Time structure" in German
By
that
time,
the
capital
structure
and
the
position
of
the
Bank
had
stabilised.
Bis
dahin
hatten
sich
die
Kapitalstruktur
und
die
Position
der
Bank
bereits
stabilisiert.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
management
structure
has
also
changed.
Zugleich
hat
sich
auch
bei
den
Verwaltungsstrukturen
ein
Wandel
vollzogen.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
a
compact
structure
results.
Zugleich
ergibt
sich
eine
kompakte
Bauweise.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
structure
of
the
inventive
device
is
a
simple
and
hence
low-cost
design.
Gleichzeitig
ist
der
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
einfach
und
damit
kostengünstig.
EuroPat v2
Time
is
a
structure
relative
to
ourselves.
Zeit
ist
eine
Struktur,
relativ
zu
uns
selbst.
OpenSubtitles v2018
This
experiment
shows
the
time·
based
structure
of
the
body.
Dieses
Experiment
zeigt
die
temporäre
Struktur
des
Organismus.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
structure
of
school-leavers
is
shifting
towards
higher
school-leaving
certificates.
Gleichzeitig
verschiebt
sich
die
Schulabgänger
struktur
weiter
in
Richtung
höherer
Schulabschlüsse.
EUbookshop v2
Time,
how
does
the
capitalist
mode
of
production
structure
time?
Zeit
-
wie
strukturiert
der
kapitalistische
Produktionsprozess
die
Zeit?
QED v2.0a
At
the
same
time
the
structure
of
the
electron
beam
generating
system
is
simplified
by
reducing
the
number
of
component
parts.
Gleichzeitig
wird
der
Aufbau
des
Elektronenstrahlerzeugersystems
durch
Verringern
der
Anzahl
der
Bestandteile
vereinfacht.
EuroPat v2
Of
course,
the
intensity
and
the
time
structure
of
the
beam
are
also
of
interest.
Außerdem
möchte
man
natürlich
die
Intensität
und
vielleicht
auch
seine
zeitliche
Struktur
kennen.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
growing
over
time
as
you
structure
grows.
Und
es
wächst
mit
der
Zeit,
wenn
deine
Struktur
wächst.
ParaCrawl v7.1
The
third
input
signal
determines
the
time
structure
of
the
manipulated
variable
of
the
regulator.
Das
dritte
Eingangssignal
bestimmt
die
zeitliche
Struktur
der
Stellgröße
des
Reglers.
EuroPat v2
The
time
structure
of
the
manipulated
variable
is
determined
via
the
second
path.
Über
den
zweiten
Pfad
wird
die
zeitliche
Struktur
der
Stellgröße
bestimmt.
EuroPat v2
The
illustrated
structure
is
basically
in
the
form
of
a
time-discrete
structure.
Der
gezeigte
Aufbau
ist
grundsätzlich
als
zeitdiskreter
Aufbau
ausgeführt.
EuroPat v2
Overall,
the
proposed
container
constitutes
a
rigid
and
at
the
same
time
lightweight
structure.
Insgesamt
stellt
der
vorgeschlagene
Behälter
eine
steife
und
dabei
leichte
Struktur
dar.
EuroPat v2
At
the
same
time,
moreover,
the
structure
and
stability
of
the
closure
element
should
remain
unaffected.
Gleichzeitig
soll
ausserdem
die
Struktur
und
Stabilität
des
Verschlusselements
unberührt
bleiben.
EuroPat v2
Need
time
structure
and
plans
for
projects
and
life
Braucht
zeitliche
Struktur
und
Pläne
für
Projekte
und
das
Leben.
CCAligned v1