Translation of "Time structure" in German

By that time, the capital structure and the position of the Bank had stabilised.
Bis dahin hatten sich die Kapitalstruktur und die Position der Bank bereits stabilisiert.
DGT v2019

At the same time, the management structure has also changed.
Zugleich hat sich auch bei den Verwaltungsstrukturen ein Wandel vollzogen.
EUbookshop v2

At the same time, a compact structure results.
Zugleich ergibt sich eine kompakte Bauweise.
EuroPat v2

At the same time, the structure of the inventive device is a simple and hence low-cost design.
Gleichzeitig ist der Aufbau der erfindungsgemäßen Vorrichtung einfach und damit kostengünstig.
EuroPat v2

Time is a structure relative to ourselves.
Zeit ist eine Struktur, relativ zu uns selbst.
OpenSubtitles v2018

This experiment shows the time· based structure of the body.
Dieses Experiment zeigt die temporäre Struktur des Organismus.
EUbookshop v2

At the same time, the structure of school-leavers is shifting towards higher school-leaving certificates.
Gleichzeitig verschiebt sich die Schulabgänger struktur weiter in Richtung höherer Schulabschlüsse.
EUbookshop v2

Time, how does the capitalist mode of production structure time?
Zeit - wie strukturiert der kapitalistische Produktionsprozess die Zeit?
QED v2.0a

At the same time the structure of the electron beam generating system is simplified by reducing the number of component parts.
Gleichzeitig wird der Aufbau des Elektronenstrahlerzeugersystems durch Verringern der Anzahl der Bestandteile vereinfacht.
EuroPat v2

Of course, the intensity and the time structure of the beam are also of interest.
Außerdem möchte man natürlich die Intensität und vielleicht auch seine zeitliche Struktur kennen.
ParaCrawl v7.1

And it is growing over time as you structure grows.
Und es wächst mit der Zeit, wenn deine Struktur wächst.
ParaCrawl v7.1

The third input signal determines the time structure of the manipulated variable of the regulator.
Das dritte Eingangssignal bestimmt die zeitliche Struktur der Stellgröße des Reglers.
EuroPat v2

The time structure of the manipulated variable is determined via the second path.
Über den zweiten Pfad wird die zeitliche Struktur der Stellgröße bestimmt.
EuroPat v2

The illustrated structure is basically in the form of a time-discrete structure.
Der gezeigte Aufbau ist grundsätzlich als zeitdiskreter Aufbau ausgeführt.
EuroPat v2

Overall, the proposed container constitutes a rigid and at the same time lightweight structure.
Insgesamt stellt der vorgeschlagene Behälter eine steife und dabei leichte Struktur dar.
EuroPat v2

At the same time, moreover, the structure and stability of the closure element should remain unaffected.
Gleichzeitig soll ausserdem die Struktur und Stabilität des Verschlusselements unberührt bleiben.
EuroPat v2

Need time structure and plans for projects and life
Braucht zeitliche Struktur und Pläne für Projekte und das Leben.
CCAligned v1