Translation of "Time goes by" in German

As time goes by, the realization of how much things have changed is sinking in.
Mit der Zeit realisiert man, wie stark sich die Dinge verändert haben.
GlobalVoices v2018q4

They start flimsy and they get substantial as time goes by.
Sie beginnen unsolide und werden mit der Zeit umfangreich.
TED2020 v1

A little time goes by, no one cares.
Wenn etwas Zeit vergangen ist, kümmert es keinen mehr.
OpenSubtitles v2018

Too much time goes by, he's gonna think you're full of shit.
Wenn zu viel Zeit verstreicht, wird er glauben, dass Sie lügen.
OpenSubtitles v2018

How much time goes by, until a body begins to decay?
Wie viel Zeit vergeht, bis eine Leiche anfängt zu verwesen?
OpenSubtitles v2018

Time goes by, auntie.
Die Zeit vergeht wie im Flug, meine Dame.
OpenSubtitles v2018

Time goes by and everything drops away.
Die Zeit vergeht und alles wird nichtig.
OpenSubtitles v2018

But time goes by, darling.
Aber mit der Zeit verändert sich vieles.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I will have other emotions as time goes by.
Vielleicht erfahre ich im Laufe der Zeit mehr Gefühle.
OpenSubtitles v2018

Time goes by and the barrio progressed.
Die Zeit verstreicht und die Arbeit am Tunnel geht voran.
WikiMatrix v1