Translation of "As times goes by" in German
The
plans
will
take
shape
as
times
goes
by.
Die
Pläne
werden
sich
mit
der
Zeit
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1
To
get
the
idea,
think
of
a
photo
negative
being
held
over
a
picture
print,
with
the
superimposed
negative
having
an
effect
on
the
print,
cumulatively,
increasing
as
times
goes
by.
Um
auf
die
Idee
kommen,
denken
Sie
an
ein
Foto
negativ
über
ein
Bild
gedruckt
gehalten,
mit
den
überlagerten
negative
Wirkung
auf
die
der
Druck,
kumulativ,
wie
sich
die
Zeiten
zunehmender
vergeht.
ParaCrawl v7.1
These
waves,
designed
for
the
highest
good
of
all,
will
sweep
across
each
country
as
times
goes
by,
awakening
the
masses—cleansing
and
clearing
the
negative
energies
that
have
a
stranglehold
on
each
country
and
its
people.
Diese
Wellen,
erschaffen
zum
höchsten
Wohle
aller,
werden
mit
der
Zeit
über
jedes
Land
fegen
und
dabei
die
Massen
erwecken
–
und
die
negativen
Energien
reinigen
und
klären,
die
jedes
Land
und
sein
Volk
im
Würgegriff
haben.
ParaCrawl v7.1
The
picture
we
have
about
the
wild
man
of
this
period
collapses
as
times
goes
by!
Die
Abbildung,
die
wir
über
den
wilden
Mann
der
diese
Periode
Einstürze
haben,
während
Zeiten
vergeht!
ParaCrawl v7.1
As
times
goes
by,
people
are
starting
to
realize
that
they
are
not
limited
to
purchasing
only
the
coffee
that
is
being
offered
to
them
at
the
store.
Wie
die
Zeit
vergeht,
beginnen
Menschen
zu
erkennen,
dass
sie
nicht
auf
Einkauf
nur
den
Kaffee,
der
die
sie
im
Store
angeboten
ist,
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
As
times
goes
by,
it's
easy
to
make
out
that
Winnie's
psychotic
episodes
and
her
schizophrenia
are
to
be
blamed
that
her
boyfriend
Seth
left
her.
Mit
der
Zeit
wird
klar,
dass
Winnies
psychotische
Schübe
und
ihre
Schizophrenie
dafür
verantwortlich
gewesen
sein
könnten,
dass
sie
ihr
Freund
Seth
verlassen
hat.
ParaCrawl v7.1
As
time
goes
by,
the
realization
of
how
much
things
have
changed
is
sinking
in.
Mit
der
Zeit
realisiert
man,
wie
stark
sich
die
Dinge
verändert
haben.
GlobalVoices v2018q4
They
start
flimsy
and
they
get
substantial
as
time
goes
by.
Sie
beginnen
unsolide
und
werden
mit
der
Zeit
umfangreich.
TED2020 v1
Perhaps
I
will
have
other
emotions
as
time
goes
by.
Vielleicht
erfahre
ich
im
Laufe
der
Zeit
mehr
Gefühle.
OpenSubtitles v2018
But
as
time
goes
by,
hopefully
itwill
all
work
out.
Aber
mit
der
Zeit
wird
hoffentlich
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
As
time
goes
by,
their
needs
go
up,
and
they
plan
to
play
bigger.
Mit
der
Zeit
steigen
ihre
Bedürfnisse
und
sie
planen,
größer
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
Many
things
become
more
valuable
as
time
goes
by.
Mit
der
Zeit
werden
viele
Dinge
wertvoller.
ParaCrawl v7.1
But
as
time
goes
by,
our
devotion
and
intellect
will
move
Heaven.
Aber
mit
der
Zeit
werden
unsere
Hingabe
und
unser
Intellekt
den
Himmel
erfreuen.
ParaCrawl v7.1