Translation of "As times goes by" in German

The plans will take shape as times goes by.
Die Pläne werden sich mit der Zeit konkretisieren.
ParaCrawl v7.1

To get the idea, think of a photo negative being held over a picture print, with the superimposed negative having an effect on the print, cumulatively, increasing as times goes by.
Um auf die Idee kommen, denken Sie an ein Foto negativ über ein Bild gedruckt gehalten, mit den überlagerten negative Wirkung auf die der Druck, kumulativ, wie sich die Zeiten zunehmender vergeht.
ParaCrawl v7.1

These waves, designed for the highest good of all, will sweep across each country as times goes by, awakening the masses—cleansing and clearing the negative energies that have a stranglehold on each country and its people.
Diese Wellen, erschaffen zum höchsten Wohle aller, werden mit der Zeit über jedes Land fegen und dabei die Massen erwecken – und die negativen Energien reinigen und klären, die jedes Land und sein Volk im Würgegriff haben.
ParaCrawl v7.1

The picture we have about the wild man of this period collapses as times goes by!
Die Abbildung, die wir über den wilden Mann der diese Periode Einstürze haben, während Zeiten vergeht!
ParaCrawl v7.1

As times goes by, people are starting to realize that they are not limited to purchasing only the coffee that is being offered to them at the store.
Wie die Zeit vergeht, beginnen Menschen zu erkennen, dass sie nicht auf Einkauf nur den Kaffee, der die sie im Store angeboten ist, beschränkt.
ParaCrawl v7.1

As times goes by, it's easy to make out that Winnie's psychotic episodes and her schizophrenia are to be blamed that her boyfriend Seth left her.
Mit der Zeit wird klar, dass Winnies psychotische Schübe und ihre Schizophrenie dafür verantwortlich gewesen sein könnten, dass sie ihr Freund Seth verlassen hat.
ParaCrawl v7.1

As time goes by, the realization of how much things have changed is sinking in.
Mit der Zeit realisiert man, wie stark sich die Dinge verändert haben.
GlobalVoices v2018q4

They start flimsy and they get substantial as time goes by.
Sie beginnen unsolide und werden mit der Zeit umfangreich.
TED2020 v1

Perhaps I will have other emotions as time goes by.
Vielleicht erfahre ich im Laufe der Zeit mehr Gefühle.
OpenSubtitles v2018

But as time goes by, hopefully itwill all work out.
Aber mit der Zeit wird hoffentlich alles gut.
OpenSubtitles v2018

As time goes by, their needs go up, and they plan to play bigger.
Mit der Zeit steigen ihre Bedürfnisse und sie planen, größer zu spielen.
ParaCrawl v7.1

Many things become more valuable as time goes by.
Mit der Zeit werden viele Dinge wertvoller.
ParaCrawl v7.1

But as time goes by, our devotion and intellect will move Heaven.
Aber mit der Zeit werden unsere Hingabe und unser Intellekt den Himmel erfreuen.
ParaCrawl v7.1