Translation of "Time for payment" in German

Time limits for the payment of fees and charges should be established.
Für die Zahlung der Gebühren und Entgelte sollten Fristen festgesetzt werden.
DGT v2019

You are at the office 15 minutes before the scheduled time for registration and payment.
Sie sind 15 Minuten vor dem geplanten Anmelde- und Zahlungszeitpunkt im Büro.
CCAligned v1

Is it time for my payment, when will I get it?
Es ist Zeit, meine Zahlung, wenn ich Sie bekomme?
CCAligned v1

How much time is given for payment of the fine?
Wie viel Zeit gegeben wird für die Zahlung der Geldbuße?
CCAligned v1

Where a time limit for payment has been agreed, payment must be made within that time limit.
Bei Vereinbarung einer Zahlungsfrist hat die Zahlung innerhalb dieser Frist zu geschehen.
ParaCrawl v7.1

What happens if the time limit for payment of the claims fee is not observed?
Was geschieht bei Versäumung der Zahlungsfrist für die Anspruchsgebühr?
ParaCrawl v7.1

Is there a time limit for payment of refunds and compensation?
Gibt es eine Frist für die Zahlung von Erstattungen und Entschädigungen?
ParaCrawl v7.1

Is it time for my payment, when will I receive it?
Es ist Zeit, meine Zahlung, wenn ich Sie bekomme?
CCAligned v1

Can I make a one time payment for Screen Time?
Kann ich eine einmalige Zahlung für Screen Time vornehmen?
CCAligned v1

When is the time of payment for my order?
Wann ist die Zahlung meiner Bestellung fällig?
ParaCrawl v7.1

The time limit for the payment of these fees expired on 10 November 1986.
Die Frist zur Zahlung dieser Gebühren lief am 10. November 1986 ab.
ParaCrawl v7.1

You pay the fees by direct debiting mandate (without exhausting the time limit for payment).
Sie zahlen die Gebühren mit Einzugsermächtigung (ohne die Zahlungsfrist auszuschöpfen).
ParaCrawl v7.1

What happens if the time limit for payment of validation fees is not observed?
Was geschieht bei Versäumung der Zahlungsfrist für die Validierungsgebühren?
ParaCrawl v7.1

Time for payment shall be of the essence.
Die Zahlungsfrist ist wesentlich für die Vertragserfüllung.
ParaCrawl v7.1

Upon the expiration of the time for payment, the buyer is in delay of payment.
Mit Ablauf der Zahlungsfrist kommt der Käufer in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Make sure to plan enough time for your payment to arrive.
Planen Sie genügend Zeit für die Zahlung ein.
ParaCrawl v7.1

After the expiry of that time limit for payment, the Customer will be in default.
Nach Ablauf der vorgenannten Zahlungsfrist kommt der Kunde in Verzug.
ParaCrawl v7.1

The time limit for payment of the extension fee is:
Die Frist zur Zahlung der Erstre ckungsgebühr beträgt:
ParaCrawl v7.1

The exact time for payment depends on the chosen payment method.
Der genaue Zahlungszeitpunkt hängt von der gewählten Zahlungsart ab.
ParaCrawl v7.1