Translation of "Tight seal" in German

Gaskets 27 and 28 provide a tight vacuum seal.
Dichtungsringe 27 und 28 ergeben eine vakuumdichte Abdichtung.
EuroPat v2

This stepped configuration assures a tight seal of the housing halves with each other.
Diese stufenförmige Ausbildung gewährleistet eine gute Abdichtung der Gehäusehälften gegeneinander.
EuroPat v2

A tight seal between the partial side wall elements is thereby achieved.
Dadurch wird ein dichter Abschluß der Teilseitenwandelemente erreicht.
EuroPat v2

Two sealing and braking O-rings 58 guarantee the tight seal.
Zwei Dichtungs- und Brems-O-Ringe 58 gewährleisten die Abdichtung.
EuroPat v2

Despite non-elastically flexible closing surfaces a very tight seal is guaranteed.
Trotz nicht elastisch nachgiebiger Schließflächen ist ein sehr dichter Verschluß gewährleistet.
EuroPat v2

It is decisive that a tight seal is formed around the piercing opening.
Entscheidend ist, daß um die Einstichsöffnung herum ein dichter Abschluß entsteht.
EuroPat v2

This tight seal remains intact even after ignition of the primer cap 17.
Dieser abdichtende Verschluß bleibt auch nach Zündung des Anzündhütchens 17 erhalten.
EuroPat v2