Translation of "Tight seal" in German
Gaskets
27
and
28
provide
a
tight
vacuum
seal.
Dichtungsringe
27
und
28
ergeben
eine
vakuumdichte
Abdichtung.
EuroPat v2
This
stepped
configuration
assures
a
tight
seal
of
the
housing
halves
with
each
other.
Diese
stufenförmige
Ausbildung
gewährleistet
eine
gute
Abdichtung
der
Gehäusehälften
gegeneinander.
EuroPat v2
A
tight
seal
between
the
partial
side
wall
elements
is
thereby
achieved.
Dadurch
wird
ein
dichter
Abschluß
der
Teilseitenwandelemente
erreicht.
EuroPat v2
Two
sealing
and
braking
O-rings
58
guarantee
the
tight
seal.
Zwei
Dichtungs-
und
Brems-O-Ringe
58
gewährleisten
die
Abdichtung.
EuroPat v2
Despite
non-elastically
flexible
closing
surfaces
a
very
tight
seal
is
guaranteed.
Trotz
nicht
elastisch
nachgiebiger
Schließflächen
ist
ein
sehr
dichter
Verschluß
gewährleistet.
EuroPat v2
It
is
decisive
that
a
tight
seal
is
formed
around
the
piercing
opening.
Entscheidend
ist,
daß
um
die
Einstichsöffnung
herum
ein
dichter
Abschluß
entsteht.
EuroPat v2
This
tight
seal
remains
intact
even
after
ignition
of
the
primer
cap
17.
Dieser
abdichtende
Verschluß
bleibt
auch
nach
Zündung
des
Anzündhütchens
17
erhalten.
EuroPat v2