Translation of "For sealing" in German
A
security
label
for
re-sealing
the
kit
is
also
provided.
Des
Weiteren
wird
auch
ein
Sicherheitsetikett
zum
Wiederversiegeln
der
Testpackung
mitgeliefert.
ELRC_2682 v1
Prohibitions
against
and
regulations
for
sealing
and
whaling
are
issued
in
pursuance
of
this
Act.
Verbote
und
Vorschriften
für
Robben-
und
Walfang
fallen
in
den
Rahmen
dieses
Gesetzes.
EUbookshop v2
For
sealing
all
parts,
additionally
seal
rings
may
be
used.
Zur
Abdichtung
sämtlicher
Teile
können
zusätzlich
Dichtringe
verwendet
werden.
EuroPat v2
Examples
of
this
are
magnetic
contact
springs
for
soft
magnetic
sealing
installations
of
magnetic
shields.
Ein
Beispiel
hierfür
sind
etwa
magnetische
Kontaktfedern
für
weichmagnetische
Verschlußeinrichtungen
von
magnetischen
Abschirmungen.
EuroPat v2
Therefore,
the
maximum
pressure
for
sealing
will
not
be
attained
at
normal
temperatures.
Bei
normalen
Temperaturen
wird
dementsprechend
der
zum
Abdichten
gewünschte
maximale
Druck
nicht
erreicht.
EuroPat v2
Preferred
for
sealing
glass
containers
are
metal
foils,
particularly
aluminum
foil.
Zur
Versiegelung
von
Glasbehältern
sind
Metallfolien,
insbesondere
Aluminiumfolie
bevorzugt.
EuroPat v2
An
arrangement
of
the
above-described
kind
is
known,
for
sealing
roof
surfaces.
Zum
Abdichten
von
Dachflächen
ist
eine
Vorrichtung
der
vorstehend
beschriebenen
Art
bekannt.
EuroPat v2
Bitumen-based
liners
are
frequently
used
for
the
sealing
of
the
base
and
side
walls.
Dichtungen
auf
Bitumenbasis
werden
häufig
für
die
Sohl-
und
Böschungsabdichtung
angewendet.
EUbookshop v2
The
following
materials
are
available
for
the
sealing
of
sites:
Für
die
Abdichtung
von
Deponien
bieten
sich
grundsätzlich
folgende
Materialien
an:
EUbookshop v2
Several
different
materials
are
available
for
the
sealing.
Für
die
Abdichtung
stehen
mehrere
unterschiedliche
Materialien
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
It
is
then
sufficient
for
a
covering
for
this
sealing
element
to
be
placed
upon
the
guide
element.
Es
genügt
dann,
auf
das
Führungsteil
eine
Abdeckung
für
das
Abdeckband
aufzusetzen.
EuroPat v2
Furthermore
this
cleaning
ring
49
can
be
used
in
a
cooling
step
for
the
sealing
body
4.
Weiterhin
kann
dieser
Spülring
49
als
Kühlung
für
den
Dichtungskörper
4
verwendet
werden.
EuroPat v2
They
are
preferably
used
as
carrier
web
for
roofing
and
sealing
webs.
Sie
werden
vorzugsweise
als
Trägerbahn
für
Dach-
und
dichtungsbahnen
eingesetzt.
EuroPat v2
These
measures
are
used
for
sealing
the
intermediate
spaces
and
for
consolidating
the
intermediate
covering.
Diese
Maßnahme
dient
zur
Abdichtung
der
Zwischenräume
und
zur
Verfestigung
der
Zwischenabdeckung.
EuroPat v2
For
sealing
purposes,
an
additional
cover
plate
19
is
provided
at
the
underside
of
the
relay.
Zur
Abdichtung
ist
übrigens
an
der
Unterseite
eine
zusätzliche
Abdeckplatte
19
vorgesehen.
EuroPat v2