Translation of "Tibetan plateau" in German
It
is
also
found
in
Turkey,
on
the
Tibetan
plateau
and
in
northern
China.
Weiterhin
kommt
sie
in
der
Türkei,
Tibet
und
im
nördlichen
China
vor.
Wikipedia v1.0
After
the
Tibetan
Plateau,
this
seems
like
an
alien
world.
Nach
der
Hochebene
Tibets
scheint
dies
wie
eine
völlig
neue
Welt.
ParaCrawl v7.1
Nepal
separates
the
fertile
lowlands
of
India
from
the
Tibetan
plateau
that
is
similar
to
a
desert.
Nepal
trennt
die
fruchtbaren
Ebenen
Indiens
von
der
wüstenähnlichen
Hochebene
in
Tibet.
ParaCrawl v7.1
The
Tibetan
Plateau,
for
its
part,
is
warming
at
almost
three
times
the
average
global
rate.
Auch
erwärmt
sich
die
tibetische
Hochebene
fast
dreimal
so
schnell
wie
der
globale
Durchschnitt.
News-Commentary v14
The
Himalayas
have
a
profound
effect
on
the
climate
of
the
Indian
subcontinent
and
the
Tibetan
Plateau.
Der
Himalaya
hat
eine
große
Bedeutung
für
das
Klima
des
indischen
Subkontinents
und
des
tibetischen
Plateaus.
WikiMatrix v1
Indeed,
all
of
Asia’s
major
rivers,
except
the
Ganges,
originate
in
the
Tibetan
plateau.
So
entspringen
alle
großen
Flüsse
Asiens
mit
Ausnahme
des
Ganges
im
Hochland
von
Tibet.
News-Commentary v14
Tibetan
is
a
group
of
closely
interrelated
languages
of
the
Himalayas
and
the
Tibetan
Plateau.
Tibetisch
ist
eine
Gruppe
eng
verwandter
Sprachen
des
Himalaya
und
der
tibetischen
Hoch
ebene.
ParaCrawl v7.1
The
region,
in
the
southwestern
Tibetan
plateau,
doesn't
look
particularly
spectacular
at
first
glance.
Auf
den
ersten
Blick
präsentiert
sich
die
Gegend
im
Südwesten
des
Plateaus
von
Tibet
wenig
spektakulär.
ParaCrawl v7.1
Tibetan
Index
Tibetan
is
a
group
of
closely
interrelated
languages
of
the
Himalayas
and
the
Tibetan
Plateau.
Tibetischer
Index
Tibetisch
ist
eine
Gruppe
eng
verwandter
Sprachen
des
Himalaya
und
der
tibetischen
Hochebene.
ParaCrawl v7.1
The
Tibetan
Plateau
is
of
major
importance
for
the
global
water,
energy
and
element
cycles.
Das
Tibet-Plateau
hat
eine
große
Bedeutung
für
den
globalen
Wasser-,
Energie-
und
Stoffhaushalt.
ParaCrawl v7.1
Also,
it
is
the
second
highest
plateau
on
earth
after
the
Tibetan
plateau.
Also,
es
ist
das
zweithöchste
Plateau
auf
der
Erde
nach
dem
tibetischen
Plateau.
ParaCrawl v7.1
The
Mekong
River
is
one
of
the
most
extraordinary
rivers
in
the
world,
arising
in
the
vast
Tibetan
Plateau.
Der
Mekong
ist
einer
der
außergewöhnlichsten
Flüsse
der
Welt,
in
der
großen
Tibet-Plateau
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
highlands
of
South
China
extend
from
the
Tibetan
Plateau
east
to
the
sea.
Die
Plateaus
Südchinas
erstrecken
sich
von
der
Tibetischen
Hochebene
nach
Osten
bis
zum
Meer.
ParaCrawl v7.1
According
to
its
historical
records,
Zhang-zhung
at
one
time
also
spanned
the
entire
Tibetan
plateau.
Seinen
eigenen
historischen
Berichten
zufolge
hatte
auch
Zhang-Zhung
einmal
das
gesamte
tibetische
Plateau
umfasst.
ParaCrawl v7.1
Together
they
form
a
fence
between
the
Tibetan
plateau
and
the
Indian
subcontinent.
Zusammen
bilden
diese
eine
Art
Zaun
zwischen
dem
tibetischen
Plateau
und
den
indischen
Subkontinent.
ParaCrawl v7.1
This
solution
would
greatly
enhance
the
international
image
of
China
and
contribute
to
her
stability
and
unity
--
the
two
topmost
priorities
of
Beijing
--
while
at
the
same
time
the
Tibetans
would
be
ensured
of
the
basic
rights
and
freedoms
to
preserve
their
own
civilisation
and
to
protect
the
delicate
environment
of
the
Tibetan
plateau.
Diese
Lösung
würde
das
internationale
Ansehen
Chinas
erheblich
verbessern
und
zur
Stabilität
und
Einheit
des
Landes,
den
beiden
wichtigsten
Prioritäten
Pekings,
beitragen,
und
gleichzeitig
würden
dem
tibetischen
Volk
die
Grundrechte
und
Grundfreiheiten
gewährt,
die
zur
Erhaltung
seiner
eigenen
Zivilisation
und
zum
Schutz
der
empfindlichen
Umwelt
des
tibetischen
Hochlands
erforderlich
sind.
Europarl v8
But,
to
keep
Tibetans
off
the
streets,
China’s
government
had
to
saturate
the
entire
Tibetan
plateau
with
troops
and
secretly
detain
in
unmarked
jails
hundreds
of
people
for
“legal
education.”
Doch
um
die
Tibeter
von
der
Straße
fernzuhalten,
musste
die
chinesische
Regierung
überall
im
tibetischen
Hochland
Truppen
stationieren
und
zum
Zwecke
der
„Gesetzesschulung“
heimlich
hunderte
von
Menschen
in
Geheimgefängnissen
internieren.
News-Commentary v14
It
sent
in
more
troops,
hid
details
of
protestors’
deaths,
gave
a
life
sentence
to
an
AIDS
educator
who
had
copied
illegal
CDs
from
India,
and
for
months
banned
foreigners
and
journalists
from
the
Tibetan
plateau.
Sie
entsandte
mehr
Truppen,
verschleierte
die
Einzelheiten
darüber,
wie
Protestierende
zu
Tode
kamen,
verurteilte
einen
AIDS-Aufklärer,
der
illegale
CDs
aus
Indien
kopiert
hatte,
zu
lebenslanger
Haft,
und
untersagte
über
Monate
hinweg
Ausländern
und
Journalisten
den
Zugang
zum
tibetischen
Hochland.
News-Commentary v14