Translation of "Through space" in German
And
grid
cells
could
move
this
viewpoint
through
that
space.
Und
die
Gitterzellen
könnten
den
Standpunkt
durch
den
Raum
bewegen.
TED2013 v1.1
That
song
has
been
ringing
through
space
for
all
that
time.
Ihr
Lied
klingt
seitdem
durch
den
Weltraum,
schon
die
ganze
Zeit.
TED2013 v1.1
A
totally
lawless
state
will
be
quite
lawful
carried
through
space
and
time.
Ein
völlig
gesetzloser
Zustand
wird
völlig
gesetzmäßig
durch
Raum
und
Zeit
getragen.
Tatoeba v2021-03-10
Only
she's
been
on
a
long
trip
through
outer
space.
Aber
sie
hat
eine
weite
Reise
durch
den
Weltraum
gemacht.
OpenSubtitles v2018
They
drifted
through
space
until
they
landed
here.
Sie
schwebten
durchs
All,
bis
sie
hier
landeten.
OpenSubtitles v2018
But
you
said
we
were
moving
through
space.
Aber
Sie
sagten
doch,
wir
fliegen
durch
den
Weltraum.
OpenSubtitles v2018
He
flies
through
space,
Papa.
Er
fliegt
durchs
Weltall,
Papa.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
I
can
run
through
space
and
go
back
to
the
past.
Ich
kann
den
Raum
durchdringen,
kann
in
die
Vergangenheit
gehen.
OpenSubtitles v2018
Look,
we're
going
to
run
through
space.
Schauen
Sie,
wir
durchdringen
jetzt
den
Raum.
OpenSubtitles v2018
Power
to
drive
a
ship
through
space.
Kraft,
ein
Schiff
durchs
All
zu
treiben.
OpenSubtitles v2018
The
space
you're
putting
your
hand
through
is
today's
space.
Der
Raum,
durch
den
Sie
Ihre
Hand
bewegen,
ist
von
heute.
OpenSubtitles v2018
What
did
you
feel
as
you
travelled
through
galactic
space?
Was
haben
Sie
empfunden,
als
Sie
die
galaktischen
Weiten
bereisten?
OpenSubtitles v2018
We
had
survived
a
209-day
journey
through
deep
space.
Wir
hatten
eine
Reise
von
209
Tagen
durch
das
Weltall
hinter
uns.
OpenSubtitles v2018
It's
crazy
to
think
that
we're
rocketing
through
space,
you
know?
Es
ist
echt
verrückt,
dass
wir
durchs
Weltall
fliegen
können,
oder?
OpenSubtitles v2018