Translation of "Through space" in German

And grid cells could move this viewpoint through that space.
Und die Gitterzellen könnten den Standpunkt durch den Raum bewegen.
TED2013 v1.1

That song has been ringing through space for all that time.
Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit.
TED2013 v1.1

A totally lawless state will be quite lawful carried through space and time.
Ein völlig gesetzloser Zustand wird völlig gesetzmäßig durch Raum und Zeit getragen.
Tatoeba v2021-03-10

Only she's been on a long trip through outer space.
Aber sie hat eine weite Reise durch den Weltraum gemacht.
OpenSubtitles v2018

They drifted through space until they landed here.
Sie schwebten durchs All, bis sie hier landeten.
OpenSubtitles v2018

But you said we were moving through space.
Aber Sie sagten doch, wir fliegen durch den Weltraum.
OpenSubtitles v2018

He flies through space, Papa.
Er fliegt durchs Weltall, Papa.
OpenSubtitles v2018

In other words, I can run through space and go back to the past.
Ich kann den Raum durchdringen, kann in die Vergangenheit gehen.
OpenSubtitles v2018

Look, we're going to run through space.
Schauen Sie, wir durchdringen jetzt den Raum.
OpenSubtitles v2018

Power to drive a ship through space.
Kraft, ein Schiff durchs All zu treiben.
OpenSubtitles v2018

The space you're putting your hand through is today's space.
Der Raum, durch den Sie Ihre Hand bewegen, ist von heute.
OpenSubtitles v2018

What did you feel as you travelled through galactic space?
Was haben Sie empfunden, als Sie die galaktischen Weiten bereisten?
OpenSubtitles v2018

We had survived a 209-day journey through deep space.
Wir hatten eine Reise von 209 Tagen durch das Weltall hinter uns.
OpenSubtitles v2018

It's crazy to think that we're rocketing through space, you know?
Es ist echt verrückt, dass wir durchs Weltall fliegen können, oder?
OpenSubtitles v2018