Translation of "Threefold increase" in German
Experts
estimate
that
by
2019
the
cosmetic
market
in
Iran
will
see
a
threefold
increase.
Nach
Expertenschätzungen
werde
sich
der
Kosmetikmarkt
im
Iran
bis
2019
verdreifachen.
ParaCrawl v7.1
A
fivefold
increase
is
expected
in
the
production
capacity
of
bioethanol,
and
a
threefold
increase
in
biodiesel.
Außerdem
ist
eine
Verfünffachung
der
Produktionskapazitäten
für
Bioethanol
und
eine
Verdreifachung
der
Kapazitäten
für
Biodiesel
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Then
the
rhythm
of
our
forces
will
increase
threefold
and
the
reason
will
accept
thispower.
Dann
wird
sich
der
Rhythmus
unserer
Kräfte
verdreifachen,
und
der
Verstand
wird
diese
Kraft
annehmen.
ParaCrawl v7.1
The
admission
of
Romania
and
Bulgaria
would
therefore
considerably
increase
the
size
of
the
EU's
south-eastern
Achilles
heel
and
cause
a
threefold
increase
in
the
pressure
it
currently
faces.
Der
Beitritt
von
Rumänien
und
Bulgarien
würde
daher
die
Größe
der
südöstlichen
Achillesferse
der
EU
erheblich
steigern
und
eine
dreifache
Steigerung
des
derzeitigen
Drucks
bewirken.
Europarl v8
By
2050,
there
will
be
135
million
Alzheimer’s
sufferers
worldwide,
a
threefold
increase
from
today,
with
three-quarters
of
cases
occurring
in
low-
and
middle-income
countries.
Bis
2050
werden
weltweit
135
Millionen
Menschen
an
Alzheimer
leiden
–
eine
Verdreifachung
des
heutigen
Wertes
–
wobei
drei
Viertel
aller
Fälle
in
Ländern
niedrigen
und
mittleren
Einkommens
auftreten
werden.
News-Commentary v14
Around
22%
of
the
adult
population
are
considered
obese
in
the
UK,
representing
a
threefold
increase
over
20
years8
and
around
10%
of
children
in
the
EU
are
already
affected.
Im
Vereinigten
Königreich
gelten
rund
22%
der
erwachsenen
Bevölkerung
als
übergewichtig,
was
einem
Anstieg
um
das
Dreifache
in
den
letzten
20
Jahren
entspricht8,
und
bereits
10%
der
Kinder
in
der
EU
sind
betroffen.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
effect
of
the
dumped
imports,
this
was
mainly
illustrated
by
the
threefold
market
share
increase
of
the
imports
from
the
PRC
over
the
period
considered.
Die
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
werden
in
erster
Linie
durch
die
Tatsache
verdeutlicht,
dass
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
um
das
Dreifache
angestiegen
ist.
DGT v2019
B.
whereas
there
has
been
a
threefold
increase
in
the
number
of
agencies
over
the
last
decade,
from
10
in
2001
to
30
in
2011,
B.
in
der
Erwägung,
dass
sich
die
Zahl
der
Agenturen
in
den
letzten
zehn
Jahren
verdreifacht
hat,
und
zwar
von
10
im
Jahr
2001
auf
30
im
Jahr
2011;
DGT v2019
Seen
in
global
terms,
the
adoption
of
western
industrial
nations'
patterns
of
behaviour
by
a
large
proportion
of
the
world's
population,
taken
in
conjunction
with
the
growth
in
the
world
population
and
the
rise
in
per
capita
GDP,
will
result
in
a
threefold
increase
in
CO2
emissions
by
the
year
2050.
Global
gesehen
könnte
die
Übernahme
der
Verhaltensmuster
westlicher
Industrienationen
durch
einen
großen
Teil
der
Weltbevölkerung
im
Zusammenhang
mit
dem
Wachstum
der
Weltbevölkerung
und
der
Steigerung
des
Pro-Kopf-BIP
den
weltweiten
CO2-Ausstoß
bis
zum
Jahr
2050
um
das
Dreifache
erhöhen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
its
forthcoming
enlargement,
EU
support
for
environmental
protection
will
increase
threefold
through
structural
and
rural
development
instruments,
plus
the
transitional
institution
building
facility.
Infolge
der
bevorstehenden
Erweiterung
wird
sich
die
Förderung
der
EU
für
den
Umweltschutz
durch
Instrumente
für
die
strukturelle
Entwicklung
und
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
um
das
Dreifache
erhöhen,
zuzüglich
der
Fazilität
für
den
Institutionenaufbau.
TildeMODEL v2018
From
this
figure,
assistance
for
environmental
investments
through
the
Cohesion
Fund
alone
will
represent
a
threefold
increase
compared
to
the
pre-accession
period.
Diese
Zahl
bedeutet,
dass
allein
die
Unterstützung
für
Umweltinvestitionen
aus
dem
Kohäsionsfonds
im
Vergleich
zu
dem
Heranführungszeitraum
um
das
Dreifache
steigen
wird.
TildeMODEL v2018