Translation of "Threefold increase" in German

Experts estimate that by 2019 the cosmetic market in Iran will see a threefold increase.
Nach Expertenschätzungen werde sich der Kosmetikmarkt im Iran bis 2019 verdreifachen.
ParaCrawl v7.1

A fivefold increase is expected in the production capacity of bioethanol, and a threefold increase in biodiesel.
Außerdem ist eine Verfünffachung der Produktionskapazitäten für Bioethanol und eine Verdreifachung der Kapazitäten für Biodiesel vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Then the rhythm of our forces will increase threefold and the reason will accept thispower.
Dann wird sich der Rhythmus unserer Kräfte verdreifachen, und der Verstand wird diese Kraft annehmen.
ParaCrawl v7.1

The admission of Romania and Bulgaria would therefore considerably increase the size of the EU's south-eastern Achilles heel and cause a threefold increase in the pressure it currently faces.
Der Beitritt von Rumänien und Bulgarien würde daher die Größe der südöstlichen Achillesferse der EU erheblich steigern und eine dreifache Steigerung des derzeitigen Drucks bewirken.
Europarl v8

By 2050, there will be 135 million Alzheimer’s sufferers worldwide, a threefold increase from today, with three-quarters of cases occurring in low- and middle-income countries.
Bis 2050 werden weltweit 135 Millionen Menschen an Alzheimer leiden – eine Verdreifachung des heutigen Wertes – wobei drei Viertel aller Fälle in Ländern niedrigen und mittleren Einkommens auftreten werden.
News-Commentary v14

Around 22% of the adult population are considered obese in the UK, representing a threefold increase over 20 years8 and around 10% of children in the EU are already affected.
Im Vereinigten Königreich gelten rund 22% der erwachsenen Bevölkerung als übergewichtig, was einem Anstieg um das Dreifache in den letzten 20 Jahren entspricht8, und bereits 10% der Kinder in der EU sind betroffen.
TildeMODEL v2018

Regarding the effect of the dumped imports, this was mainly illustrated by the threefold market share increase of the imports from the PRC over the period considered.
Die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren werden in erster Linie durch die Tatsache verdeutlicht, dass der Marktanteil der Einfuhren aus der VR China im Bezugszeitraum um das Dreifache angestiegen ist.
DGT v2019

B. whereas there has been a threefold increase in the number of agencies over the last decade, from 10 in 2001 to 30 in 2011,
B. in der Erwägung, dass sich die Zahl der Agenturen in den letzten zehn Jahren verdreifacht hat, und zwar von 10 im Jahr 2001 auf 30 im Jahr 2011;
DGT v2019

Seen in global terms, the adoption of western industrial nations' patterns of behaviour by a large proportion of the world's population, taken in conjunction with the growth in the world population and the rise in per capita GDP, will result in a threefold increase in CO2 emissions by the year 2050.
Global gesehen könnte die Übernahme der Verhaltensmuster westlicher Industrienationen durch einen großen Teil der Weltbevölkerung im Zusammenhang mit dem Wachs­tum der Weltbevölkerung und der Steigerung des Pro-Kopf-BIP den weltweiten CO2-Ausstoß bis zum Jahr 2050 um das Dreifache erhöhen.
TildeMODEL v2018

As a result of its forthcoming enlargement, EU support for environmental protection will increase threefold through structural and rural development instruments, plus the transitional institution building facility.
Infolge der bevorstehenden Erweiterung wird sich die Förderung der EU für den Umweltschutz durch Instrumente für die strukturelle Entwicklung und die Entwicklung des ländlichen Raums um das Dreifache erhöhen, zuzüglich der Fazilität für den Institutionenaufbau.
TildeMODEL v2018

From this figure, assistance for environmental investments through the Cohesion Fund alone will represent a threefold increase compared to the pre-accession period.
Diese Zahl bedeutet, dass allein die Unterstützung für Umweltinvestitionen aus dem Kohäsionsfonds im Vergleich zu dem Heranführungszeitraum um das Dreifache steigen wird.
TildeMODEL v2018