Translation of "Thread plug gauge" in German
The
thread
plug
gauge
is
driven
by
a
motor
via
a
cardan
transmission.
Der
Lehrdorn
wird
von
einem
Antriebsmotor
über
ein
Kardangetriebe
angetrieben.
EuroPat v2
Preferably,
the
signals
are
acquired
during
screwing
of
the
thread
plug
gauge
11
into
the
thread
2
.
Vorzugsweise
werden
die
Signale
während
des
Eindrehens
des
Prüfdoms
11
in
das
Gewinde
2
erfasst.
EuroPat v2
The
GO
thread
thread
plug
gauge
is
traversed
out
of
the
workpiece
again
by
pressing
the
second
push
button.
Durch
Drücken
der
zweiten
Taste
wird
der
Gewinde-Gutlehrdorn
wieder
aus
dem
Werkstück
heraus
gefahren.
ParaCrawl v7.1
After
tapping,
apply
the
corresponding
thread
plug
gauge
to
check
whether
the
screw
hole
meets
the
specified
accuracy
requirements.
Nach
dem
Gewindeschneiden
den
entsprechenden
Gewindelehrdorn
anbringen,
um
zu
prüfen,
ob
das
Schraubenloch
die
spezifizierten
Genauigkeitsanforderungen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
If
it
can
reach
standard
for
the
first
time,
with
a
spanner
to
screwing
the
coil
into
thread
hole,
after
finish
installation,
breaking
off
tang,
and
next,
it
is
time
to
test
thread
hole
again,
this
time,
using
a
thread
plug
gauge
to
test
it,
if
the
hole
is
perfect,
keep
on
installing
bolt
in
thread
hole,
if
not,
removing
thread
insert
and
installing
again.
Wenn
es
zum
ersten
Mal
Standard
erreichen
kann,
mit
einem
Schraubenschlüssel
zum
Einschrauben
der
Spule
in
die
Gewindebohrung,
nach
der
Endmontage,
zum
Abbrechen
der
Angel,
und
dann
ist
es
an
der
Zeit,
das
Gewinde
erneut
zu
prüfen,
diesmal
mit
einem
Gewindelehrdorn
Testen
Sie
es,
wenn
das
Loch
perfekt
ist,
setzen
Sie
den
Bolzen
in
die
Gewindebohrung
ein,
wenn
nicht,
entfernen
Sie
den
Gewindeeinsatz
und
installieren
Sie
ihn
erneut.
ParaCrawl v7.1
It
is
preferred
that
the
reference
value
is
determined
by
the
distance
between
the
end
of
the
plug
gauge
that
faces
the
thread
in
a
starting
position
and
the
opening
of
the
thread
facing
the
plug
gauge.
Vorzugsweise
wird
der
Referenzwert
durch
den
Abstand
zwischen
dem
dem
Gewinde
zugewandten
Ende
des
Prüfdorns
in
einer
Ausgangsstellung
und
der
dem
Prüfdorn
zugewandten
Öffnung
des
Gewindes
bestimmt.
EuroPat v2
If
the
thread
2
is
too
small
and
the
thread
plug
gauge
11
can
not
enter
the
thread
2
the
torque
gets
too
high
and
the
sliding
clutch
12
slips.
Wenn
das
Gewinde
2
zu
klein
ist
und
der
Prüfdorn
11
nicht
in
das
Gewinde
2
eindringen
kann,
wird
das
Drehmoment
zu
hoch
und
die
Rutschkupplung
12
dreht
durch.
EuroPat v2
However,
additional
signals
can
also
be
acquired
before
or
after
screwing
of
the
thread
plug
gauge
11
into
the
thread
2
.
Zusätzliche
Signale
können
aber
auch
vor
oder
nach
dem
Eindrehen
des
Prüfdoms
11
in
das
Gewinde
2
erfasst
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
thread
plug
gauge
comprises
the
form
of
a
thread
cutter
and
is
coated
such
that
it
can
be
tightly
screwed
into
a
properly
tapped
thread.
Vorzugsweise
weist
der
Prüfdorn
die
Form
eines
Gewindeschneiders
auf
und
ist
beschichtet,
so
dass
er
schwergängig
in
ein
richtig
geschnittenes
Gewinde
eingedreht
werden
kann.
EuroPat v2
Rather,
the
quality
of
the
thread
to
be
tested
can
be
determined
only
by
characteristics
of
screwing-in
the
thread
plug
gauge,
as
described
in
the
following.
Vielmehr
kann
die
Qualität
des
zu
prüfenden
Gewindes
alleine
durch
Merkmale
des
Eindrehens
des
Prüfdoms
festgestellt
werden,
wie
im
Folgenden
beschrieben.
EuroPat v2
To
this
end,
the
apparatus
comprises
preferably
a
measuring
system
with
means
for
acquisition
and
evaluation
of
signals
from
at
least
one
signal
transmitter,
wherein
the
signals
are
related
to
screwing-in
the
thread
plug
gauge.
Vorzugsweise
weist
die
Vorrichtung
dazu
ein
Messsystem
mit
Mitteln
zur
Erfassung
und
Auswertung
von
Signalen
aus
zumindest
einem
Signalgeber
auf,
wobei
sich
die
Signale
auf
das
Eindrehen
des
Prüfdoms
beziehen.
EuroPat v2
Moreover,
the
high
effort
for
positioning
the
thread
plug
gauge
over
the
thread
is
no
more
necessary
which
is
required
by
testing
machines
known
from
the
prior
art.
Auch
entfällt
der
für
eine
solche
Prüfmaschine
im
Stand
der
Technik
beschriebene
hohe
Aufwand
zur
Positionierung
des
Prüfdorns
über
dem
Gewinde.
EuroPat v2
The
tool
holder
10
is
rotated
and
driven
towards
the
work
piece
1
such
that
the
thread
plug
gauge
11
can
enter
the
thread
2
.
Der
Werkzeughalter
10
wird
dabei
in
Rotation
versetzt
und
so
in
Richtung
des
Werkstücks
1
gefahren,
dass
der
Prüfdorn
11
in
das
Gewinde
2
eindringen
kann.
EuroPat v2
The
tool
holder
10
with
thread
plug
gauge
11,
sliding
clutch
12,
length
compensation
13
and
connecting
member
14
is
arranged
at
the
tool
spindle
20
of
the
machine
tool.
Der
Werkzeughalter
10
mit
Prüfdom
11,
Rutschkupplung
12,
Längenausgleich
13
und
Anschlussstück
14
ist
an
der
Werkzeugspindel
20
der
Werkzeugmaschine
angeordnet.
EuroPat v2