Translation of "Thread depth" in German

The radial thread depth can diminish in axially extending sections or continuously.
Die radiale Gewindetiefe kann sich abschnittweise oder kontinuierlich verringern.
EuroPat v2

The radial thread depth or height of the rib is for example approximately 0.3 mm.
Die radiale Gewindetiefe bzw. Höhe der Rippe ist zum Beispiel ungefähr 0,3 mm.
EuroPat v2

In particular the relatively great thread depth yields an effective anchorage in the bone.
Insbesondere die relativ große Gewindetiefe führt zu einer wirksamen Verankerung im Knochen.
EuroPat v2

The grain size is still only a fraction of the worm thread depth.
Die Korngröße beträgt nur noch einen Bruchteil der Schneckengangtiefe.
EuroPat v2

The maximum useable thread depth in the T-slides is 60 mm.
Die maximal nutzbare Gewindetiefe in den Nutensteinen beträgt 60 mm.
ParaCrawl v7.1

Especially, an as large thread depth of the bone thread as possible is to be provided.
Insbesondere soll eine möglichst große Gewindetiefe des Knochengewindes vorgesehen sein.
EuroPat v2

However, it should be at least 80% of thread depth t.
Sie sollte jedoch mindestens 80% der Gewindetiefe t betragen.
EuroPat v2

As is the case in the continuously diminishing thread depth, progressive transitions ensue between the individual zones.
Wie im Fall der sich stetig verringernden Gewindesteigung ergeben sich fliessende Übergange zwischen den einzelnen Zonen.
EuroPat v2

The largest thread depth t amounts approximately to 0.3 times the diameter of the anchor rod in the anchoring region.
Die grösste Gewindetiefe t beträgt dabei bis zum etwa 0,3-fachen des Durchmessers der Ankerstange im Verankerungsbereich.
EuroPat v2

The axial length of the thread milling cutting edges is preferably at least equal to the thread depth of the drill hole to be made.
Die axiale Länge der Gewindefräserschneiden ist bevorzugt mindestens gleich der Gewindetiefe des herzustellenden Bohrlochs.
EuroPat v2

According to the present invention, the thread depth is the 0.02-fold to 0.2-fold of the outer diameter of the threaded sleeve.
Gemäß der vorliegenden Erfindung beträgt die Gewindetiefe das 0,02-fache bis 0,2-fache des Außendurchmessers der Gewindehülse.
EuroPat v2

For example, the thread depth may extend axially in the direction of the second sealing face 24 of the housing cap 4 .
Beispielsweise kann die Gewindetiefe axial in Richtung der zweiten Dichtfläche 24 der Gehäuseglocke 4 auslaufen.
EuroPat v2

Moreover, it is preferred that the flank angle is constant along the entire thread depth.
Ferner ist es bevorzugt, dass der Flankenwinkel entlang der gesamten Gewindetiefe konstant ist.
EuroPat v2

It is furthermore preferred that the flank angle is constant along the entire thread depth.
Ferner ist es bevorzugt, dass der Flankenwinkel entlang der gesamten Gewindetiefe konstant ist.
EuroPat v2

Here as well the problem arises in that the greatest thread depth is in the region ahead of the apical end.
Auch hier ergibt sich wieder das Problem der großen Gewindetiefe im Bereich vor dem apikalen Ende.
EuroPat v2

The conveying and intermixing of the mortar mass components is assisted in the region of the larger radial thread depth.
Im Bereich mit grosser radialer Gewindetiefe wird die Förderung und Durchmischung der Komponenten der Mörtelmasse unterstützt.
EuroPat v2

Practical tests with screws in accordance with the invention, carried out in bones of average cortical compactness, have led to excellent results with screws having a shaft of 6 mm ?, having a core and/or thread with a conicity of 1:50, having a thread of 1.75 mm pitch, with an inclination of the walls of the thread of 60°, with a minimum width of groove of 0.69 mm and a thread depth of 0.75 mm, as shown in FIG.
Praktische Versuche mit erfindungsgemäßen Schrauben mit Knochen durchschnittlicher kortikaler Kompaktheit haben zu ausgezeichneten Ergebnissen geführt bei Schrauben mit einem Schaft von 6 mm 0, mit einem Kern und/oder Gewinde mit einer Konizität von 1: 50, mit einem Gewinde von 1,75 mm Steigung, mit einer Neigung der Wände des Gewindes von 60°, mit einer Mindestbreite der Rille von 0,69 mm und einer Gewindetiefe von 0,75 mm, wie in Fig.
EuroPat v2

Likewise, the groove depth H' coincides in this case with the thread depth H, so that the grooves 4a and 4b terminate on the worm core or on the root 7 of the thread (H'=H).
Ebenso stimmt die Nutentiefe H' hier mit der Gangtiefe H überein, so daß die Nuten 4a und 4b auf dem Schneckenkern bzw. Gewindegrund 7 enden (H' = H).
EuroPat v2

The bulk material which is discharged is substantially more finely grained in the process according to the invention and its grain size of less than 2 mm amounts to only a fraction of the worm thread depth of 11.5 mm.
Das abgeworfene Schüttgut ist bei dem erfindungsgemäßen Verfahren wesentlich feinkörniger, seine Korn größe von unter-2 mm beträgt nur noch einen Bruchteil der Schneckengangtiefe von 11,5 mm.
EuroPat v2

Thereat, the corresponding nuts expediently are provided with the same thread pitch and thread depth as the threads of the thread bolt, but in right-hand and left-hand construction.
Hierbei erhalten die zugehörigen Muttern zweckmässigerweise die gleiche Gewindesteigung und Gewindetiefe wie die Gewinde des Gewindebolzens, jedoch in rechtsgängiger und linksgängiger Ausführung.
EuroPat v2

The thread depth decreases steadily to zero from the root end toward the crown end and the head portion situated at the crown, the outside diameter of the thread being made constant over the entire length.
Die Gewindetiefe nimmt vom apikalen Ende zum koronalen Ende und dem dort vorhandenen Kopfteil stetig bis auf Null ab, wobei der Außendurchmesser des Gewindes über die gesamte Länge konstant ausgebildet ist.
EuroPat v2

This can be assured, for example, by providing one or more longitudinal grooves in the section of the spray insert which has the external thread, the depth of these grooves being greater than the height of the screw threads.
Dies kann beispielsweise dadurch sichergestellt werden, daß in den mit dem Außengewinde versehenen Abschnitt des Sprüheinsatztes eine oder mehrere Längsnuten eingearbeitet sind, deren Tiefe größer als die Höhe der Gewindegänge ist.
EuroPat v2

With a single thread it is generally advantageous to have a greater depth of thread with correspondingly stable flanks, whereas with a multiple screw thread a reduced depth of thread with less strong flanks is sufficient.
Bei einem eingängigen Schraubgewinde ist im allgemeinen eine größere Gewindetiefe mit entsprechend stabilen Gewindeflanken zweckmäßig, während bei einem mehrgängigen Schraubgewinde eine geringere Gewindetiefe mit weniger starken Gewindeflanken ausreichend ist.
EuroPat v2

The thread is defined by some kind of fine thread having a relatively low pitch, in particular a pitch of approximately 0.5 mm and a thread depth of approximately the same dimension.
Bei dem Gewinde handelt es sich um eine Art Feingewinde mit einer geringen Steigung, insbesondere von etwa 0,5 mm und einer Gewindetiefe von annähernd gleichen Abmessungen.
EuroPat v2