Translation of "This paper" in German
The
Commission
itself
cited
this
in
a
paper
in
2006.
Die
Kommission
selbst
hat
dies
in
einem
Dokument
im
Jahr
2006
angeführt.
Europarl v8
Naturally,
this
White
Paper
on
the
internal
market
will
be
supplemented
by
others.
Natürlich
wird
dieses
Weißbuch
über
den
Binnenmarkt
noch
durch
weitere
zu
ergänzen
sein.
Europarl v8
Or
is
it
going
to
be
left
to
the
authors
of
this
paper?
Oder
bleibt
diese
Aufgabe
den
Verfassern
dieses
Dokuments
überlassen?
Europarl v8
I
want
to
address
this
paper
on
that
basis.
Ich
möchte
mich
mit
dem
Weißbuch
der
Kommission
auf
dieser
Grundlage
befassen.
Europarl v8
We
deal
with
these
matters
in
this
Green
Paper.
Mit
diesen
Fragen
beschäftigen
wir
uns
in
diesem
Grünbuch.
Europarl v8
That
is
the
thinking
behind
this
paper.
Das
ist
der
Gedanke
hinter
diesem
Papier.
Europarl v8
The
key
elements
of
this
paper
will
never
see
the
light
of
day.
Die
wesentlichen
Elemente
dieses
Papiers
werden
nicht
Wirklichkeit
werden.
Europarl v8
That
is,
in
fact,
the
objective
of
this
paper.
Das
ist
die
eigentliche
Zielrichtung
dieses
Papiers.
Europarl v8
You
have
time
before
the
end
of
the
year
to
complete
this
White
Paper.
Sie
haben
bis
Ende
des
Jahres
Zeit,
dieses
Weißbuch
zu
beenden.
Europarl v8
Yet
this
paper
steadfastly
ignores
the
road
sector
and
is
thus
completely
unbalanced.
Dennoch
ignoriert
das
Dokument
den
Straßenverkehrssektor
hartnäckig
und
ist
damit
völlig
unausgewogen.
Europarl v8
This
paper
will
be
finalised
in
the
coming
weeks.
Die
Arbeit
an
diesem
Dokument
wird
in
den
nächsten
Wochen
abgeschlossen.
Europarl v8
Ideas
from
this
paper
will
be
taken
forward
at
the
EU-EuroMed
Summit
in
November.
Ideen
aus
diesem
Papier
werden
auf
dem
Gipfeltreffen
Europa-Mittelmeerraum
im
November
aufgegriffen.
Europarl v8
This
paper
chase,
as
old
as
Adam,
is
costing
both
time
and
money.
Dieser
Papierkrieg
wie
zu
Adams
Zeiten
kostet
sowohl
Zeit
als
auch
Geld.
Europarl v8
Introducing
this
paper
tiger
is,
in
my
view,
misleading
the
consumers.
Die
Einführung
dieses
Papiertigers
halte
ich
für
eine
Irreführung
der
Verbraucher.
Europarl v8
All
this
is
covered
by
this
Green
Paper.
All
dies
wird
in
dem
vorliegenden
Grünbuch
berücksichtigt.
Europarl v8
Examples
of
this
are
the
paper
industry
and
the
ceramics
industry.
Beispiele
dafür
sind
die
Papier-
und
die
Keramikindustrie.
Europarl v8
This
Green
Paper
will
be
adopted
before
the
end
of
the
year.
Dieses
Grünbuch
wird
noch
vor
Jahresende
angenommen
werden.
Europarl v8
Obviously,
some
of
the
most
contentious
issues
in
this
paper
concern
the
aspect
of
subsidiarity.
Einige
der
strittigsten
Punkte
in
diesem
Dokument
betreffen
natürlich
das
Problem
der
Subsidiarität.
Europarl v8
Firstly,
this
paper
is
slightly
more
modest
than
its
title
suggests.
Erstens
fällt
das
Weißbuch
etwas
bescheidener
aus,
als
der
Titel
vermuten
lässt.
Europarl v8
This
paper
is
an
excellent
step
forward.
Dieses
Dokument
ist
ein
ausgezeichneter
Schritt
nach
vorn.
Europarl v8
In
this
draft
Green
Paper,
incredibly,
there
is
scant
reference
to
renewable
energy
sources
at
all.
Insgesamt
führen
die
erneuerbaren
Energien
in
diesem
Entwurf
eines
Grünbuchs
ein
unglaubliches
Schattendasein.
Europarl v8
So
this
is
"Paper
People."
Das
Gedicht
heißt
"Papiermenschen".
TED2020 v1
This
paper
has
maintained
its
original
look
and
had
not
compromised
with
the
Urdu
computer
font.
Das
Blatt
hat
sein
ursprüngliches
Aussehen
bewahrt
und
sich
der
Urdu-Computerschrift
verweigert.
GlobalVoices v2018q4