Translation of "In their paper" in German
Did
anyone
not
hand
in
their
piece
of
paper?
Hat
jemand
sein
Papier
nicht
eingereicht?
OpenSubtitles v2018
But…this
statement
in
their
paper
surprised
me:
Aber…diese
Aussage
in
ihrem
Papier
hat
mich
überrascht:
CCAligned v1
Nothing
like
rubbing
salt
in
their
wounds
-
the
paper
was,
in
fact,
financially
troubled.
Nichts
wie
Reibungssalz
in
ihren
Wunden
-
das
Papier
wurde
tatsächlich
finanziell
bemüht.
ParaCrawl v7.1
In
their
paper
the
ACP
expresses
the
following
five
positions:
In
ihrem
Papier
formuliert
das
ACP
folgende
fünf
Positionen:
ParaCrawl v7.1
Ruddle
in
their
1981
paper.
Ruddle
in
ihrem
Arbeitspapier
von
1981
benutzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
assessments
that
analysts
have
submitted
in
their
research
paper
to
us.
Es
handelt
sich
hierbei
um
Einschätzungen
jener
Analysten,
die
Ihr
Research-Paper
an
uns
übermittelt
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
the
demand
set
out
by
the
eight
organisations
in
their
paper.
Dies
verlangt
die
Europäische
Kommission,
und
das
fordern
auch
die
acht
Organisationen
in
ihrem
Papier.
ParaCrawl v7.1
In
their
paper,
nonlocality
was
used
as
an
argument
against
the
completeness
of
the
QT.
Die
Aufdeckung
der
Nichtlokalität
war
von
den
Autoren
als
Nachweis
der
Unvollständigkeit
der
QT
gedacht.
ParaCrawl v7.1
The
German
DPAs
though,
in
their
paper
take
a
stronger
and
surprising
position.
Die
deutschen
Datenschutzbehörden
haben
nunmehr
in
ihrer
Stellungnahme
jedoch
strengere,
teilweise
überraschende
Positionen
bezogen.
ParaCrawl v7.1
He
gave
in
and
signed
their
paper,
agreeing
to
dismiss
the
lawyers.
Er
gab
nach
und
unterschrieb
ein
Dokument,
in
welchem
er
der
Entlassung
der
Anwälte
zustimmte.
ParaCrawl v7.1
The
organisation
Fair
Trials
International,
in
their
paper
on
this
proposal,
mirrors
my
concerns
and
highlights
-
and
I
quote
-
'significant
concerns
on
the
issue
of
extradition
procedure
to
be
followed'.
Die
Organisation
"Fair
Trials
International"
bringt
in
ihrem
Dokument
zu
diesem
Vorschlag
meine
Besorgnis
zum
Ausdruck,
wenn
sie
-
ich
zitiere
-
"erhebliche
Bedenken
zur
Frage
der
zu
befolgenden
Ausweisungsverfahren"
äußert.
Europarl v8
I
would
accordingly
like
to
thank
the
Commission
and
the
Council
for
having
addressed
in
their
paper
and
in
today's
debate
something
that
Europe
urgently
needs:
a
wide-ranging
public
debate
on
this
very
issue,
the
geographical
expansion
of
Europe,
not
of
the
continent
of
Europe,
but
of
close
political
cooperation
within
the
European
Union.
Insofern
möchte
ich
der
Kommission
und
dem
Rat
danken,
dass
sie
mit
ihrem
Dokument
und
der
Diskussion
heute
etwas
angestoßen
haben,
was
in
Europa
dringend
notwendig
ist,
nämlich
dass
wir
eine
breite
öffentliche
Diskussion
genau
über
diese
Fragestellung,
die
geographische
Ausdehnung
Europas,
nicht
des
Kontinents,
sondern
der
engen
politischen
Zusammenarbeit
der
Europäischen
Union
diskutieren.
Europarl v8
On
a
final
note,
President
Prodi
created
huge
expectations
in
the
run-up
to
his
presidency,
and
Commissioner
Byrne
and
rapporteur
Bowis
were
asked
to
flesh
these
out
in
their
White
Paper.
Abschließend
sei
auf
die
großen
Erwartungen
verwiesen,
die
Kommissionspräsident
Prodi
im
Vorfeld
seiner
Amtsübernahme
geweckt
hat
und
die
in
dem
von
Herrn
Kommissar
Byrne
vorgelegten
und
von
Herrn
Berichterstatter
Bowis
kommentierten
Weißbuch
der
Kommission
konkret
ausgestaltet
werden
mussten.
Europarl v8
This
is
illustrated
–
to
answer
the
point
Mrs
van
den
Burg
has
touched
upon
–
by
the
questions
raised
in
their
issues
paper.
Dies
zeigt
sich
auch
–
um
den
von
Frau
van
den
Burg
angesprochenen
Punkt
zu
beantworten
–
an
den
Fragen,
die
in
ihrem
Themenpapier
aufgeworfen
wurden.
Europarl v8
Actin
therefore
only
became
well
known
in
the
West
in
1945,
when
their
paper
was
published
as
a
supplement
to
the
"Acta
Physiologica
Scandinavica".
Erst
1945
konnten
sie
ihre
Thesen
in
den
"Acta
Physiologica
Scandinavica"
veröffentlichen
und
der
Begriff
Aktin
wurde
damit
auch
im
Westen
bekannt.
Wikipedia v1.0
Fischer
and
Rabin
also
proved
that
for
any
reasonable
axiomatization
(defined
precisely
in
their
paper),
there
exist
theorems
of
length
"n"
which
have
doubly
exponential
length
proofs.
Fischer
und
Rabin
zeigten
auch,
dass
für
jede
(in
einem
von
ihnen
präzisierten
Sinne)
vernünftige
Axiomatisierung
Sätze
beliebiger
Länge
existieren,
deren
kürzester
Beweis
von
doppelt-exponentieller
Länge
ist.
Wikipedia v1.0
Due
to
the
existence
of
the
many
variants,
Crandall
and
Papadopoulos
refer
to
the
"AKS-class"
of
algorithms
in
their
scientific
paper
"On
the
implementation
of
AKS-class
primality
tests",
published
in
March
2003.
Wegen
der
großen
Anzahl
an
Varianten
sprechen
Crandall
und
Papadopoulos
in
ihrem
Aufsatz
"On
the
implementation
of
AKS-class
primality
tests"
("Über
die
Implementation
von
Primzahltests
der
AKS-Klasse")
von
März
2003
von
der
Klasse
der
AKS-Algorithmen,
statt
vom
AKS-Algorithmus.
Wikipedia v1.0
In
their
national
strategy
paper
for
the
implementation
of
the
White
Paper,
the
Bulgarian
authorities
announce
that
the
transposition
of
consumer
protection
directives
into
national
law
should
be
completed
by
late
1998.
In
ihrem
Strategiepapier
zur
Umsetzung
des
Weißbuchs
hat
die
bulgarische
Regierung
angekündigt,
daß
die
Verbraucherschutzrichtlinien
bis
Ende
1998
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
At
first,
Gál
and
Miltersen
considered
in
their
paper
the
case
that
the
number
of
boxes
is
twice
the
number
of
team
members
while
half
of
the
boxes
are
empty.
Gál
und
Miltersen
betrachteten
in
ihrem
Konferenzbeitrag
zunächst
den
Fall,
dass
die
Anzahl
der
Kästen
doppelt
so
groß
wie
die
Anzahl
der
Teammitglieder
ist,
wobei
die
Hälfte
der
Kästen
leer
ist.
WikiMatrix v1