Translation of "This month" in German
As
a
result,
the
first
micro-loans
will
be
provided
starting
from
this
month.
Dadurch
werden
ab
diesem
Monat
die
ersten
Mikrokredite
bereitgestellt.
Europarl v8
A
further
important
topic
in
this
six-month
period
is
European
security
and
defence
policy.
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
in
diesem
Halbjahr
ist
die
europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
Europarl v8
Later
this
month,
there
is
a
meeting
of
the
national
type
approval
authorities.
In
diesem
Monat
wird
ein
Treffen
der
nationalen
Typgenehmigungsbehörden
stattfinden.
Europarl v8
A
large
concentrated
solar
power
plant
will
be
inaugurated
this
month
in
Seville.
In
Sevilla
wird
in
diesem
Monat
ein
großes
Solarenergiekraftwerk
feierlich
eröffnet.
Europarl v8
This
month,
Lithuania
is
marking
the
seventh
anniversary
of
EU
accession.
In
diesem
Monat
begeht
Litauen
den
siebten
Jahrestag
seiner
Aufnahme
in
die
EU.
Europarl v8
The
next
review
is
scheduled
for
this
month.
Die
nächste
Überprüfung
ist
für
den
kommenden
Monat
geplant.
Europarl v8
The
Commission
has
planned
another
meeting
for
the
14th
of
this
month.
Die
Kommission
hat
für
den
14.
dieses
Monats
ein
weiteres
Treffen
anberaumt.
Europarl v8
To
do
so
again
this
month
would
not
be
sensible
in
my
view.
Das
in
diesem
Monat
erneut
zu
tun,
halte
ich
nicht
für
sinnvoll.
Europarl v8
It
should
have
been
available
when
the
hearings
started
at
the
beginning
of
this
month.
Anfang
dieses
Monats,
als
die
Anhörungen
begannen,
hätte
er
vorliegen
müssen.
Europarl v8
This
month,
on
8
October,
Lithuania
will
be
holding
parliamentary
elections.
In
diesem
Monat,
am
8.
Oktober,
finden
in
Litauen
Parlamentswahlen
statt.
Europarl v8
This
month,
the
Commission
delivered
its
communication
on
better
regulation.
In
diesem
Monat
hat
die
Kommission
ihre
Mitteilung
über
bessere
Rechtsetzung
veröffentlicht.
Europarl v8
Such
guidelines
are
on
course
to
be
adopted
by
the
Commission
later
this
month.
Die
Kommission
wird
die
entsprechenden
Leitlinien
noch
in
diesem
Monat
verabschieden.
Europarl v8
Electoral
legislation
passed
earlier
this
month
did
not
meet
international
democratic
standards.
Das
Anfang
dieses
Monats
verabschiedete
Wahlgesetz
entspricht
nicht
internationalen
demokratischen
Normen.
Europarl v8
This
screening
operation
is
supposed
to
be
completed
this
month.
Dieses
Screening
soll
diesen
Monat
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
This
month
the
Council
adopted
appropriate
decisions.
In
diesem
Monat
hat
der
Rat
entsprechende
Beschlüsse
angenommen.
Europarl v8
I
said
this
last
month.
Das
habe
ich
letzten
Monat
gesagt.
Europarl v8
The
European
testing
programme
for
scrapie
enters
into
force
this
month.
So
läuft
in
diesem
Monat
das
europäische
Testprogramm
für
die
Traberkrankheit
an.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
now
has
to
take
a
quick
decision
on
this
at
the
end
of
this
month.
Der
Ministerrat
muss
nun
Ende
des
Monats
hier
schnell
eine
Entscheidung
treffen.
Europarl v8
We
expect
new
figures
to
be
available
at
the
end
of
this
month
when
the
next
meeting
takes
place.
Wir
erwarten
neue
Zahlen
Ende
dieses
Monats,
wenn
das
nächste
Treffen
stattfindet.
Europarl v8
Earlier
this
month,
I
presented
the
Committee
with
two
special
reports.
Anfang
dieses
Monats
habe
ich
dem
Ausschuss
zwei
Sonderberichte
übergeben.
Europarl v8
The
first
meeting
of
the
Human
Rights
Subcommittee
with
Egypt
is
scheduled
for
later
this
month.
Das
erste
Treffen
des
Unterausschusses
Menschenrechte
mit
Ägypten
wird
Ende
dieses
Monats
stattfinden.
Europarl v8
And
time
is
short,
because
the
spawning
season
starts
in
the
middle
of
this
month.
Die
Zeit
drängt
noch
dazu,
denn
die
Laichzeit
beginnt
Mitte
dieses
Monats.
Europarl v8
The
Culture
Committee
has
already
envisaged
one
such
meeting
for
later
this
month.
Der
Ausschuss
für
Kultur
plant
bereits
ein
solches
Treffen
für
Ende
dieses
Monats.
Europarl v8
The
evaluation
of
the
Year
will
get
under
way
this
month.
Mit
der
Evaluierung
des
Jahres
wird
noch
in
diesem
Monat
begonnen.
Europarl v8