Translation of "This month" in German

As a result, the first micro-loans will be provided starting from this month.
Dadurch werden ab diesem Monat die ersten Mikrokredite bereitgestellt.
Europarl v8

A further important topic in this six-month period is European security and defence policy.
Ein weiteres wichtiges Thema in diesem Halbjahr ist die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Europarl v8

Later this month, there is a meeting of the national type approval authorities.
In diesem Monat wird ein Treffen der nationalen Typgenehmigungsbehörden stattfinden.
Europarl v8

A large concentrated solar power plant will be inaugurated this month in Seville.
In Sevilla wird in diesem Monat ein großes Solarenergiekraftwerk feierlich eröffnet.
Europarl v8

This month, Lithuania is marking the seventh anniversary of EU accession.
In diesem Monat begeht Litauen den siebten Jahrestag seiner Aufnahme in die EU.
Europarl v8

The next review is scheduled for this month.
Die nächste Überprüfung ist für den kommenden Monat geplant.
Europarl v8

The Commission has planned another meeting for the 14th of this month.
Die Kommission hat für den 14. dieses Monats ein weiteres Treffen anberaumt.
Europarl v8

To do so again this month would not be sensible in my view.
Das in diesem Monat erneut zu tun, halte ich nicht für sinnvoll.
Europarl v8

It should have been available when the hearings started at the beginning of this month.
Anfang dieses Monats, als die Anhörungen begannen, hätte er vorliegen müssen.
Europarl v8

This month, on 8 October, Lithuania will be holding parliamentary elections.
In diesem Monat, am 8. Oktober, finden in Litauen Parlamentswahlen statt.
Europarl v8

This month, the Commission delivered its communication on better regulation.
In diesem Monat hat die Kommission ihre Mitteilung über bessere Rechtsetzung veröffentlicht.
Europarl v8

Such guidelines are on course to be adopted by the Commission later this month.
Die Kommission wird die entsprechenden Leitlinien noch in diesem Monat verabschieden.
Europarl v8

Electoral legislation passed earlier this month did not meet international democratic standards.
Das Anfang dieses Monats verabschiedete Wahlgesetz entspricht nicht internationalen demokratischen Normen.
Europarl v8

This screening operation is supposed to be completed this month.
Dieses Screening soll diesen Monat abgeschlossen werden.
Europarl v8

This month the Council adopted appropriate decisions.
In diesem Monat hat der Rat entsprechende Beschlüsse angenommen.
Europarl v8

I said this last month.
Das habe ich letzten Monat gesagt.
Europarl v8

The European testing programme for scrapie enters into force this month.
So läuft in diesem Monat das europäische Testprogramm für die Traberkrankheit an.
Europarl v8

The Council of Ministers now has to take a quick decision on this at the end of this month.
Der Ministerrat muss nun Ende des Monats hier schnell eine Entscheidung treffen.
Europarl v8

We expect new figures to be available at the end of this month when the next meeting takes place.
Wir erwarten neue Zahlen Ende dieses Monats, wenn das nächste Treffen stattfindet.
Europarl v8

Earlier this month, I presented the Committee with two special reports.
Anfang dieses Monats habe ich dem Ausschuss zwei Sonderberichte übergeben.
Europarl v8

The first meeting of the Human Rights Subcommittee with Egypt is scheduled for later this month.
Das erste Treffen des Unterausschusses Menschenrechte mit Ägypten wird Ende dieses Monats stattfinden.
Europarl v8

And time is short, because the spawning season starts in the middle of this month.
Die Zeit drängt noch dazu, denn die Laichzeit beginnt Mitte dieses Monats.
Europarl v8

The Culture Committee has already envisaged one such meeting for later this month.
Der Ausschuss für Kultur plant bereits ein solches Treffen für Ende dieses Monats.
Europarl v8

The evaluation of the Year will get under way this month.
Mit der Evaluierung des Jahres wird noch in diesem Monat begonnen.
Europarl v8