Translation of "For months after" in German

This brought him in jail for some months after the war.
Dies brachte ihm nach dem Kriege eine mehrmonatige Gefängnisstrafe ein.
Wikipedia v1.0

Patients were followed for 12 months after soft-tissue closure.
Die Patienten wurden nach Verschluss der Weichteile 12 Monate lang nachbeobachtet.
ELRC_2682 v1

You may require blood tests for several months after stopping treatment.
Möglicherweise müssen Sie noch mehrere Monate nach Behandlungsende Bluttests durchführen lassen.
ELRC_2682 v1

You may need blood tests for several months after treatment.
Nach der Behandlung brauchen Sie möglicherweise für mehrere Monate Blutuntersuchungen.
ELRC_2682 v1

Treatment is continued for 6 months after colon surgery.
Die Behandlung wird nach einer Kolonoperation 6 Monate lang fortgesetzt.
ELRC_2682 v1

This type of relative insufficiency may persist for months after discontinuation of therapy; therefore, in any situation of stress occurring during that period, corticosteroid therapy should be reinstated.
Eine solche relative Insuffizienz kann nach Absetzen der Therapie noch mehrere Monate fortbestehen.
ELRC_2682 v1

The Emperor appeared to be making a full recovery for several months after the surgery.
Hirohito schien sich nach der Operation gut zu erholen.
Wikipedia v1.0

Patients were followed for 12 months after soft- tissue closure.
Die Patienten wurden nach Verschluss der Weichteile 12 Monate lang nachbeobachtet.
EMEA v3

As a precautionary measure it is recommended to wait for three months after completion of treatment.
Aus Vorsichtsgründen wird empfohlen, nach dem Abschluss der Behandlung drei Monate abzuwarten.
ELRC_2682 v1

These reactions can occur for 6 months after treatment has been stopped.
Diese Reaktionen können 6 Monate lang nach Beenden der Behandlung auftreten.
ELRC_2682 v1

In August, Lino was suspended from the WTA tour for 3 months, after testing positive for cocaine that March.
Im August 2002 wurde Lino wegen Kokainmissbrauchs für drei Monate gesperrt.
Wikipedia v1.0

The timetable data shall be kept available at least for 12 months after such data have expired.
Nach Ende ihrer Geltungsdauer werden die Fahrplandaten für mindestens zwölf Monate verfügbar gehalten.
DGT v2019

Women – keep using contraception for 2 months after.
Frauen – wenden Sie danach noch 2 Monate lang eine Verhütungssmethode an.
TildeMODEL v2018