Translation of "This makes me wonder" in German

This, of course, makes me wonder what it is all about.
Da muß ich mich natürlich fragen, was soll das alles?
Europarl v8

This makes me wonder why we didn't do this a few decades ago.
Das lässt mich fragen, warum wir das nicht vor Jahrzehnten getan haben.
OpenSubtitles v2018

Nelle, when I hear you talk this way, it makes me wonder.
Nelle, wenn ich dich so reden höre, muss ich mich fragen...
OpenSubtitles v2018

Gee, this makes me wonder why morale here is so low.
Ich frage mich dann, warum die Moral so weit unten ist.
OpenSubtitles v2018

This whole ordeal makes me wonder if there's even such a thing as true love.
Die ganze Tortur lässt mich daran zweifeln, ob es wahre Liebe wirklich gibt.
OpenSubtitles v2018

This actually makes me wonder - even if the Commission has said that it has the information and is publishing it, that there is an obligation to publish it - why this, for example, was not known.
Da stellt sich mir tatsächlich die Frage - auch wenn die Kommission sagte: wir haben die Informationen und wir veröffentlichen sie, es gibt eine Pflicht zur Veröffentlichung -, warum das zum Beispiel nicht bekannt war.
Europarl v8

This makes me wonder whether the Commissioner would not also like to consider the possibility of not seeing the Maastricht criteria, particularly inflation, as his Bible and whether there are not other, more important aspects for him to think about in order for Europe and all the countries in Europe to grow at a healthy pace?
Das bringt mich auf den Gedanken, ob der Herr Kommissar nicht auch die Möglichkeit in Betracht ziehen könnte, die Kriterien von Maastricht, vor allem das der Inflation, nicht als eine Bibel zu betrachten und ob es nicht andere, wichtigere Aspekte als diese zu bedenken gibt, damit Europa und damit alle Länder in Europa in einem beachtlichen Tempo wachsen?
Europarl v8

He deleted most of his social media this morning... makes me wonder if that's how he was talking to his accomplice on there.
Er löschte die meisten seiner Social Media heute Morgen, weswegen ich mich fragte, ob er sich auf diesem Weg mit seinem Komplizen unterhalten hat.
OpenSubtitles v2018

Working in this business sometimes makes me wonder if my last portrait will end up being the subject of a crime-scene photo.
Bei der Branche, in der wir arbeiten, frage ich mich manchmal, ob mein letztes Porträt ein Tatortfoto wird.
OpenSubtitles v2018

But if it can help out with this one, if it can make a dent in this, it makes me wonder, what else can we design for next?
Aber wenn es uns helfen konnte, wenn es diesen großen Einfluss hatte, frage ich mich, wofür wir Design demnächst nutzen können.
TED2020 v1

It's just, learning all this makes me wonder whether, if he'd known it...
Es ist nur so: Jetzt, da wir all das lernen, frage ich mich, ob, wenn er das gekonnt hätte...
OpenSubtitles v2018

This makes me wonder if we come back as different bodies over and over until we get it right.
Die lässt mich wundern ob wir als verschiedene Körper wieder und wieder zurückkommen bis wir es richtig machen.
ParaCrawl v7.1

If, however, I hear about an action alliance between business confederations and women organisations, which will organize an action day called Equal Pay Day on March, 25th of this year, and if said event is sponsored by the Federal Ministry for families, senior citizens, women and youth (BMFSFJ) under the motto “Germany, country of ideas”, then this makes me wonder or at least smile.
Wenn ich aber von einem Aktionsbündnis aus Wirtschaftsverbänden und Frauenorganisationen höre, das dieses Jahr am 25. März einen Aktionstag Equal Pay Day durchführt, und dies vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) unter dem Motto “Deutschland das Land der Ideen” unterstützt wird, dann muss ich mich doch ein wenig wundern bzw. schmunzeln.
ParaCrawl v7.1

This makes me wonder whether the maximum usable magnification can be "discarded," particularly since Stoyan's "accompanying" factor X = 1.5 was already assigned to the beneficial magnification.
Damit frage ich mich, ob man damit die maximale (sinnvoll) nutzbare Vergrößerung "in die Tonne treten" kann, zumal der "begleitende" Faktor X = 1,5 von Stoyan ja bereits für die förderliche Vergrößerung vergeben wurde.
ParaCrawl v7.1

This is much better than the last time when I had to wait for one hour… This really makes me wonder who the one expressing his gratitude is.”
Das ist viel besser als letztes Mal, wo ich eine Stunde warten musste… da frage ich mich wirklich, wer hier seine Dankbarkeit ausdrückt.“
ParaCrawl v7.1

This does make me wonder how much concentration is being applied to the votes here.
Da frage ich mich doch, mit welcher Konzentration hier abgestimmt wird.
EUbookshop v2

I think we're good, but things like this make me wonder if Emily's really the right person for me.
Ich denke wir sind okay, aber Dinge wie diese machen mich nachdenklich, ob Emily wirklich die richtige Person für mich ist.
OpenSubtitles v2018

Studying at university I had a chance to travel around the world, learning to appreciate what we sometimes take for granted, and this makes me realize how wonderful my land is.
Während meines universitären Studiums hatte ich die Möglichkeit die Welt zu bereisen und so habe ich gelernt das wertzuschätzen, was manchmal als zu selbstverständlich erachtet wird und auf diese Weise erkannt, wie wundervoll mein Land ist.
CCAligned v1