Translation of "This makes me wonder" in German
This,
of
course,
makes
me
wonder
what
it
is
all
about.
Da
muß
ich
mich
natürlich
fragen,
was
soll
das
alles?
Europarl v8
This
makes
me
wonder
why
we
didn't
do
this
a
few
decades
ago.
Das
lässt
mich
fragen,
warum
wir
das
nicht
vor
Jahrzehnten
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Nelle,
when
I
hear
you
talk
this
way,
it
makes
me
wonder.
Nelle,
wenn
ich
dich
so
reden
höre,
muss
ich
mich
fragen...
OpenSubtitles v2018
Gee,
this
makes
me
wonder
why
morale
here
is
so
low.
Ich
frage
mich
dann,
warum
die
Moral
so
weit
unten
ist.
OpenSubtitles v2018
This
whole
ordeal
makes
me
wonder
if
there's
even
such
a
thing
as
true
love.
Die
ganze
Tortur
lässt
mich
daran
zweifeln,
ob
es
wahre
Liebe
wirklich
gibt.
OpenSubtitles v2018
This
actually
makes
me
wonder
-
even
if
the
Commission
has
said
that
it
has
the
information
and
is
publishing
it,
that
there
is
an
obligation
to
publish
it
-
why
this,
for
example,
was
not
known.
Da
stellt
sich
mir
tatsächlich
die
Frage
-
auch
wenn
die
Kommission
sagte:
wir
haben
die
Informationen
und
wir
veröffentlichen
sie,
es
gibt
eine
Pflicht
zur
Veröffentlichung
-,
warum
das
zum
Beispiel
nicht
bekannt
war.
Europarl v8
This
makes
me
wonder
whether
the
Commissioner
would
not
also
like
to
consider
the
possibility
of
not
seeing
the
Maastricht
criteria,
particularly
inflation,
as
his
Bible
and
whether
there
are
not
other,
more
important
aspects
for
him
to
think
about
in
order
for
Europe
and
all
the
countries
in
Europe
to
grow
at
a
healthy
pace?
Das
bringt
mich
auf
den
Gedanken,
ob
der
Herr
Kommissar
nicht
auch
die
Möglichkeit
in
Betracht
ziehen
könnte,
die
Kriterien
von
Maastricht,
vor
allem
das
der
Inflation,
nicht
als
eine
Bibel
zu
betrachten
und
ob
es
nicht
andere,
wichtigere
Aspekte
als
diese
zu
bedenken
gibt,
damit
Europa
und
damit
alle
Länder
in
Europa
in
einem
beachtlichen
Tempo
wachsen?
Europarl v8
He
deleted
most
of
his
social
media
this
morning...
makes
me
wonder
if
that's
how
he
was
talking
to
his
accomplice
on
there.
Er
löschte
die
meisten
seiner
Social
Media
heute
Morgen,
weswegen
ich
mich
fragte,
ob
er
sich
auf
diesem
Weg
mit
seinem
Komplizen
unterhalten
hat.
OpenSubtitles v2018
Working
in
this
business
sometimes
makes
me
wonder
if
my
last
portrait
will
end
up
being
the
subject
of
a
crime-scene
photo.
Bei
der
Branche,
in
der
wir
arbeiten,
frage
ich
mich
manchmal,
ob
mein
letztes
Porträt
ein
Tatortfoto
wird.
OpenSubtitles v2018
But
if
it
can
help
out
with
this
one,
if
it
can
make
a
dent
in
this,
it
makes
me
wonder,
what
else
can
we
design
for
next?
Aber
wenn
es
uns
helfen
konnte,
wenn
es
diesen
großen
Einfluss
hatte,
frage
ich
mich,
wofür
wir
Design
demnächst
nutzen
können.
TED2020 v1
It's
just,
learning
all
this
makes
me
wonder
whether,
if
he'd
known
it...
Es
ist
nur
so:
Jetzt,
da
wir
all
das
lernen,
frage
ich
mich,
ob,
wenn
er
das
gekonnt
hätte...
OpenSubtitles v2018
This
makes
me
wonder
if
we
come
back
as
different
bodies
over
and
over
until
we
get
it
right.
Die
lässt
mich
wundern
ob
wir
als
verschiedene
Körper
wieder
und
wieder
zurückkommen
bis
wir
es
richtig
machen.
ParaCrawl v7.1
If,
however,
I
hear
about
an
action
alliance
between
business
confederations
and
women
organisations,
which
will
organize
an
action
day
called
Equal
Pay
Day
on
March,
25th
of
this
year,
and
if
said
event
is
sponsored
by
the
Federal
Ministry
for
families,
senior
citizens,
women
and
youth
(BMFSFJ)
under
the
motto
“Germany,
country
of
ideas”,
then
this
makes
me
wonder
or
at
least
smile.
Wenn
ich
aber
von
einem
Aktionsbündnis
aus
Wirtschaftsverbänden
und
Frauenorganisationen
höre,
das
dieses
Jahr
am
25.
März
einen
Aktionstag
Equal
Pay
Day
durchführt,
und
dies
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
unter
dem
Motto
“Deutschland
das
Land
der
Ideen”
unterstützt
wird,
dann
muss
ich
mich
doch
ein
wenig
wundern
bzw.
schmunzeln.
ParaCrawl v7.1
This
makes
me
wonder
whether
the
maximum
usable
magnification
can
be
"discarded,"
particularly
since
Stoyan's
"accompanying"
factor
X
=
1.5
was
already
assigned
to
the
beneficial
magnification.
Damit
frage
ich
mich,
ob
man
damit
die
maximale
(sinnvoll)
nutzbare
Vergrößerung
"in
die
Tonne
treten"
kann,
zumal
der
"begleitende"
Faktor
X
=
1,5
von
Stoyan
ja
bereits
für
die
förderliche
Vergrößerung
vergeben
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
is
much
better
than
the
last
time
when
I
had
to
wait
for
one
hour…
This
really
makes
me
wonder
who
the
one
expressing
his
gratitude
is.”
Das
ist
viel
besser
als
letztes
Mal,
wo
ich
eine
Stunde
warten
musste…
da
frage
ich
mich
wirklich,
wer
hier
seine
Dankbarkeit
ausdrückt.“
ParaCrawl v7.1
This
does
make
me
wonder
how
much
concentration
is
being
applied
to
the
votes
here.
Da
frage
ich
mich
doch,
mit
welcher
Konzentration
hier
abgestimmt
wird.
EUbookshop v2
I
think
we're
good,
but
things
like
this
make
me
wonder
if
Emily's
really
the
right
person
for
me.
Ich
denke
wir
sind
okay,
aber
Dinge
wie
diese
machen
mich
nachdenklich,
ob
Emily
wirklich
die
richtige
Person
für
mich
ist.
OpenSubtitles v2018
Studying
at
university
I
had
a
chance
to
travel
around
the
world,
learning
to
appreciate
what
we
sometimes
take
for
granted,
and
this
makes
me
realize
how
wonderful
my
land
is.
Während
meines
universitären
Studiums
hatte
ich
die
Möglichkeit
die
Welt
zu
bereisen
und
so
habe
ich
gelernt
das
wertzuschätzen,
was
manchmal
als
zu
selbstverständlich
erachtet
wird
und
auf
diese
Weise
erkannt,
wie
wundervoll
mein
Land
ist.
CCAligned v1