Translation of "This is excellent news" in German

Your vote this week is excellent news ahead of the Prague Employment Summit.
Ihre Stimme in dieser Woche ist eine ausgezeichnete Neuigkeit vor dem Prager Beschäftigungsgipfel.
Europarl v8

This is excellent news for pet owners like myself.
Dies ist eine hervorragende Nachricht für Tierhalter wie mich.
TildeMODEL v2018

Oh, this is excellent news.
Oh, das sind vortreffliche Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

This is absolutely the excellent news for you and your companion.
Das ist das absolut eine hervorragende Nachricht für Sie und Ihre Begleitung.
ParaCrawl v7.1

This is excellent news, for the industry as well as for users.
Das betrifft sowohl kriegerische Auseinandersetzungen, als auch die häusliche Gewalt.
ParaCrawl v7.1

This is absolutely the excellent news for you and also your partner.
Dies ist definitiv die gute Nachricht für Sie und Ihren Partner.
ParaCrawl v7.1

This is excellent news for all involved with Ridgeback.
Dies sind hervorragende Neuigkeiten für alle, die an Ridgeback beteiligt sind.
ParaCrawl v7.1

This investment is excellent news for the University of Birmingham and the city as a whole.
Diese Investition ist eine gute Nachricht für die Universität Birmingham und die ganze Stadt.
TildeMODEL v2018

This is excellent news specifically if you would certainly like to make your partner delighted in bed.
Dies ist eine gute Nachricht vor allem, wenn Sie Ihren Partner im Bett erfreut machen.
ParaCrawl v7.1

This is excellent news for anyone considering buying ageplay apparel from Onesies Downunder.
Dies sind ausgezeichnete Nachrichten für alle, die erwägen, Ageplay-Bekleidung von Onesies Downunder zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

Of course this is excellent news for the thousands of heroin users who will benefit from these programmes.
Dies sind natürlich ausgezeichnete Neuigkeiten für Heroinkonsumenten, welche von diesen Programmen profitieren werden.
ParaCrawl v7.1

You wanted France to come back to Europe, President-in-Office, and this is unquestionably excellent news for us all.
Die Rückkehr Frankreichs nach Europa, die Sie sich gewünscht haben, Herr Ratspräsident, ist unbestreitbar eine sehr gute Nachricht für uns alle.
Europarl v8

The fact that there is fierce competition in this sector is excellent news for the consumer.
Die Tatsache, dass es in diesem Sektor einen starken Wettbewerb gibt, ist gut für den Verbraucher.
Europarl v8

This is excellent news, but it is mainly by focusing on these structural causes that the Commission will show that it has grasped the extent of the crisis and that it recognises that both it and the EU are fully accountable for what happens today.
Das ist eine sehr gute Nachricht, doch wird die Kommission vor allem durch Inangriffnahme der zugrundeliegenden strukturellen Ursachen unter Beweis stellen können, dass sie das Ausmaß der Krise erfasst hat und erkennt, dass sie und die Union in der vollen Verantwortung für das stehen, was jetzt geschieht.
Europarl v8

This is excellent news for the fight against a number of incurable diseases, which can increasingly be treated by transplanting human cells and tissues, and it gives new hope to many of our fellow citizens.
Dies ist eine sehr gute Nachricht im Kampf gegen eine Reihe von unheilbaren Krankheiten, die in steigendem Maße durch die Transplantation von menschlichen Geweben und Zellen behandelt werden können, was neue Hoffnungen für zahlreiche unserer Mitbürger bedeutet.
Europarl v8

The Members belonging to the Mouvement pour la France think that this is excellent news, which will allow us to make up for some lost time, after such a long wait.
Die Abgeordneten des MPF betrachten dies als gute Nachricht, weil so nach allzu langer Wartezeit ein wichtiger Schritt nach vorn gemacht werden kann.
Europarl v8

Coming back to the favourable outcome of the conciliation procedure, I repeat that this regulation is excellent news for pet owners.
Was das positive Ergebnis des Vermittlungsverfahrens anbelangt, möchte ich noch einmal sagen, dass diese Verordnung sehr erfreuliche Nachrichten für Heimtierhalter enthält.
Europarl v8

This is excellent news for cane-sugar-rum sector production, which is crucial to the economic and social balance of these territories.
Für die Betriebe der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft, die für das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht dieser Regionen unerlässlich sind, ist dies eine sehr gute Nachricht.
Europarl v8

This is excellent news for the research community and the EIT's entrepreneurs of tomorrow,"
Dies ist eine ausgezeichnete Nachricht für die Forschungsgemeinschaft und die EIT-Unternehmer von morgen“, sagte Kommissarin Vassiliou.
TildeMODEL v2018

This budget is excellent news for people and organisations active in education, creativity and innovation.
Der vorgeschlagene Finanzrahmen bietet erfreuliche Perspektiven für Menschen und Organisationen, die in den Bereichen Bildung, Kreativität und Innovation tätig sind.
TildeMODEL v2018

This is excellent news for an ever more important sector of the European economy,' said EU Trade Commissioner Karel De Gucht.
Das ist eine wunderbare Nachricht für einen immer wichtiger werdenden Sektor der europäischen Wirtschaft,“ so EU-Handelskommissar Karel De Gucht.
TildeMODEL v2018

This is excellent news and I salute the hard work of negotiators and colleagues on all sides.
Das sind hervorragende Neuigkeiten, und den Verhandlungspartnern und allen Beteiligten auf allen Seiten gebührt meine Anerkennung für ihre Arbeit.
TildeMODEL v2018

While this is excellent news, the most effective news is that you could lose 3-6 lbs a week utilizing this supplement with definitely no initiative.
Dies ist zwar hervorragende Informationen, ist die effektivste Informationen, dass Sie 3-6 Pfund pro Woche mit dieser Ergänzung mit definitiv keine Initiative zu vergießen.
ParaCrawl v7.1