Translation of "This is excellent news" in German
Your
vote
this
week
is
excellent
news
ahead
of
the
Prague
Employment
Summit.
Ihre
Stimme
in
dieser
Woche
ist
eine
ausgezeichnete
Neuigkeit
vor
dem
Prager
Beschäftigungsgipfel.
Europarl v8
This
is
excellent
news
for
pet
owners
like
myself.
Dies
ist
eine
hervorragende
Nachricht
für
Tierhalter
wie
mich.
TildeMODEL v2018
Oh,
this
is
excellent
news.
Oh,
das
sind
vortreffliche
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
This
is
absolutely
the
excellent
news
for
you
and
your
companion.
Das
ist
das
absolut
eine
hervorragende
Nachricht
für
Sie
und
Ihre
Begleitung.
ParaCrawl v7.1
This
is
excellent
news,
for
the
industry
as
well
as
for
users.
Das
betrifft
sowohl
kriegerische
Auseinandersetzungen,
als
auch
die
häusliche
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
This
is
absolutely
the
excellent
news
for
you
and
also
your
partner.
Dies
ist
definitiv
die
gute
Nachricht
für
Sie
und
Ihren
Partner.
ParaCrawl v7.1
This
is
excellent
news
for
all
involved
with
Ridgeback.
Dies
sind
hervorragende
Neuigkeiten
für
alle,
die
an
Ridgeback
beteiligt
sind.
ParaCrawl v7.1
This
investment
is
excellent
news
for
the
University
of
Birmingham
and
the
city
as
a
whole.
Diese
Investition
ist
eine
gute
Nachricht
für
die
Universität
Birmingham
und
die
ganze
Stadt.
TildeMODEL v2018
This
is
excellent
news
specifically
if
you
would
certainly
like
to
make
your
partner
delighted
in
bed.
Dies
ist
eine
gute
Nachricht
vor
allem,
wenn
Sie
Ihren
Partner
im
Bett
erfreut
machen.
ParaCrawl v7.1
This
is
excellent
news
for
anyone
considering
buying
ageplay
apparel
from
Onesies
Downunder.
Dies
sind
ausgezeichnete
Nachrichten
für
alle,
die
erwägen,
Ageplay-Bekleidung
von
Onesies
Downunder
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
this
is
excellent
news
for
the
thousands
of
heroin
users
who
will
benefit
from
these
programmes.
Dies
sind
natürlich
ausgezeichnete
Neuigkeiten
für
Heroinkonsumenten,
welche
von
diesen
Programmen
profitieren
werden.
ParaCrawl v7.1
You
wanted
France
to
come
back
to
Europe,
President-in-Office,
and
this
is
unquestionably
excellent
news
for
us
all.
Die
Rückkehr
Frankreichs
nach
Europa,
die
Sie
sich
gewünscht
haben,
Herr
Ratspräsident,
ist
unbestreitbar
eine
sehr
gute
Nachricht
für
uns
alle.
Europarl v8
The
fact
that
there
is
fierce
competition
in
this
sector
is
excellent
news
for
the
consumer.
Die
Tatsache,
dass
es
in
diesem
Sektor
einen
starken
Wettbewerb
gibt,
ist
gut
für
den
Verbraucher.
Europarl v8
This
is
excellent
news,
but
it
is
mainly
by
focusing
on
these
structural
causes
that
the
Commission
will
show
that
it
has
grasped
the
extent
of
the
crisis
and
that
it
recognises
that
both
it
and
the
EU
are
fully
accountable
for
what
happens
today.
Das
ist
eine
sehr
gute
Nachricht,
doch
wird
die
Kommission
vor
allem
durch
Inangriffnahme
der
zugrundeliegenden
strukturellen
Ursachen
unter
Beweis
stellen
können,
dass
sie
das
Ausmaß
der
Krise
erfasst
hat
und
erkennt,
dass
sie
und
die
Union
in
der
vollen
Verantwortung
für
das
stehen,
was
jetzt
geschieht.
Europarl v8
This
is
excellent
news
for
the
fight
against
a
number
of
incurable
diseases,
which
can
increasingly
be
treated
by
transplanting
human
cells
and
tissues,
and
it
gives
new
hope
to
many
of
our
fellow
citizens.
Dies
ist
eine
sehr
gute
Nachricht
im
Kampf
gegen
eine
Reihe
von
unheilbaren
Krankheiten,
die
in
steigendem
Maße
durch
die
Transplantation
von
menschlichen
Geweben
und
Zellen
behandelt
werden
können,
was
neue
Hoffnungen
für
zahlreiche
unserer
Mitbürger
bedeutet.
Europarl v8
The
Members
belonging
to
the
Mouvement
pour
la
France
think
that
this
is
excellent
news,
which
will
allow
us
to
make
up
for
some
lost
time,
after
such
a
long
wait.
Die
Abgeordneten
des
MPF
betrachten
dies
als
gute
Nachricht,
weil
so
nach
allzu
langer
Wartezeit
ein
wichtiger
Schritt
nach
vorn
gemacht
werden
kann.
Europarl v8
Coming
back
to
the
favourable
outcome
of
the
conciliation
procedure,
I
repeat
that
this
regulation
is
excellent
news
for
pet
owners.
Was
das
positive
Ergebnis
des
Vermittlungsverfahrens
anbelangt,
möchte
ich
noch
einmal
sagen,
dass
diese
Verordnung
sehr
erfreuliche
Nachrichten
für
Heimtierhalter
enthält.
Europarl v8
This
is
excellent
news
for
cane-sugar-rum
sector
production,
which
is
crucial
to
the
economic
and
social
balance
of
these
territories.
Für
die
Betriebe
der
Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft,
die
für
das
wirtschaftliche
und
soziale
Gleichgewicht
dieser
Regionen
unerlässlich
sind,
ist
dies
eine
sehr
gute
Nachricht.
Europarl v8
This
is
excellent
news
for
the
research
community
and
the
EIT's
entrepreneurs
of
tomorrow,"
Dies
ist
eine
ausgezeichnete
Nachricht
für
die
Forschungsgemeinschaft
und
die
EIT-Unternehmer
von
morgen“,
sagte
Kommissarin
Vassiliou.
TildeMODEL v2018
This
budget
is
excellent
news
for
people
and
organisations
active
in
education,
creativity
and
innovation.
Der
vorgeschlagene
Finanzrahmen
bietet
erfreuliche
Perspektiven
für
Menschen
und
Organisationen,
die
in
den
Bereichen
Bildung,
Kreativität
und
Innovation
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
This
is
excellent
news
for
an
ever
more
important
sector
of
the
European
economy,'
said
EU
Trade
Commissioner
Karel
De
Gucht.
Das
ist
eine
wunderbare
Nachricht
für
einen
immer
wichtiger
werdenden
Sektor
der
europäischen
Wirtschaft,“
so
EU-Handelskommissar
Karel
De
Gucht.
TildeMODEL v2018
This
is
excellent
news
and
I
salute
the
hard
work
of
negotiators
and
colleagues
on
all
sides.
Das
sind
hervorragende
Neuigkeiten,
und
den
Verhandlungspartnern
und
allen
Beteiligten
auf
allen
Seiten
gebührt
meine
Anerkennung
für
ihre
Arbeit.
TildeMODEL v2018
While
this
is
excellent
news,
the
most
effective
news
is
that
you
could
lose
3-6
lbs
a
week
utilizing
this
supplement
with
definitely
no
initiative.
Dies
ist
zwar
hervorragende
Informationen,
ist
die
effektivste
Informationen,
dass
Sie
3-6
Pfund
pro
Woche
mit
dieser
Ergänzung
mit
definitiv
keine
Initiative
zu
vergießen.
ParaCrawl v7.1