Translation of "Excellent news" in German
Your
vote
this
week
is
excellent
news
ahead
of
the
Prague
Employment
Summit.
Ihre
Stimme
in
dieser
Woche
ist
eine
ausgezeichnete
Neuigkeit
vor
dem
Prager
Beschäftigungsgipfel.
Europarl v8
I
welcome
the
excellent
news
from
France.
Ich
freue
mich
über
die
ausgezeichnete
Nachricht
aus
Frankreich.
TildeMODEL v2018
This
is
excellent
news
for
pet
owners
like
myself.
Dies
ist
eine
hervorragende
Nachricht
für
Tierhalter
wie
mich.
TildeMODEL v2018
Yeah,
but
he's
fully
responsive,
which
is
excellent
news.
Ja,
aber
er
reagiert
und
das
sind
super
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Mary,
isn't
that
excellent
news?
Mary,
sind
das
nicht
großartige
Neuigkeiten?
OpenSubtitles v2018
Capitan,
I
have
some
excellent
news.
Capitán,
ich
habe
tolle
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Go
with
me,
and
I'll
tell
you
excellent
news
of
your
husband.
Kommt
mit
mir
und
ich
erzähle
euch
herrliche
Neuigkeiten
über
Euren
Gemahl.
OpenSubtitles v2018
I
have
some
excellent
news
and
I'd
like
to
tell
it
to
him
personally.
Ich
habe
tolle
Neuigkeiten
und
möchte
ihm
das
persönlich
sagen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
this
is
excellent
news.
Oh,
das
sind
vortreffliche
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
That's
excellent
news,
Mr.
President.
Das
sind
großartige
Neuigkeiten,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
This
is
absolutely
the
excellent
news
for
you
and
your
companion.
Das
ist
das
absolut
eine
hervorragende
Nachricht
für
Sie
und
Ihre
Begleitung.
ParaCrawl v7.1
If
we
can
work
together,
that
is
excellent
news.
Wenn
wir
zusammenarbeiten
können,
wäre
das
eine
sehr
gute
Nachricht.
ParaCrawl v7.1
And
that's
excellent
news
for
diabetics:
Und
das
sind
hervorragende
Neuigkeiten
für
Diabetiker:
CCAligned v1