Translation of "Excellent news" in German

Your vote this week is excellent news ahead of the Prague Employment Summit.
Ihre Stimme in dieser Woche ist eine ausgezeichnete Neuigkeit vor dem Prager Beschäftigungsgipfel.
Europarl v8

I welcome the excellent news from France.
Ich freue mich über die ausgezeichnete Nachricht aus Frankreich.
TildeMODEL v2018

This is excellent news for pet owners like myself.
Dies ist eine hervorragende Nachricht für Tierhalter wie mich.
TildeMODEL v2018

Yeah, but he's fully responsive, which is excellent news.
Ja, aber er reagiert und das sind super Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Mary, isn't that excellent news?
Mary, sind das nicht großartige Neuigkeiten?
OpenSubtitles v2018

Capitan, I have some excellent news.
Capitán, ich habe tolle Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Go with me, and I'll tell you excellent news of your husband.
Kommt mit mir und ich erzähle euch herrliche Neuigkeiten über Euren Gemahl.
OpenSubtitles v2018

I have some excellent news and I'd like to tell it to him personally.
Ich habe tolle Neuigkeiten und möchte ihm das persönlich sagen.
OpenSubtitles v2018

Oh, this is excellent news.
Oh, das sind vortreffliche Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

That's excellent news, Mr. President.
Das sind großartige Neuigkeiten, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

This is absolutely the excellent news for you and your companion.
Das ist das absolut eine hervorragende Nachricht für Sie und Ihre Begleitung.
ParaCrawl v7.1

If we can work together, that is excellent news.
Wenn wir zusammenarbeiten können, wäre das eine sehr gute Nachricht.
ParaCrawl v7.1

And that's excellent news for diabetics:
Und das sind hervorragende Neuigkeiten für Diabetiker:
CCAligned v1