Translation of "This corresponds with" in German
This
corresponds
with
the
maximum
permitted
length
for
lorry
+
trailer
combinations.
Dies
entspricht
der
zulässigen
Höchstlänge
für
Fahrzeugkombinationen
Lastkraftwagen
+
Anhänger.
TildeMODEL v2018
This
initiative
corresponds
with
similar
developments
in
various
Member
States.
Diese
Initiative
entspricht
ähnlichen
Entwicklungen
in
einigen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
This
paragraph
corresponds
with
article
15.1
of
the
Commission’s
amended
proposal.
Dieser
Absatz
entspricht
Artikel
15
Absatz
1
des
geänderten
Kommissionsvorschlags.
TildeMODEL v2018
This
corresponds
with
point
2.2.1
of
the
opinion.
Diese
Änderung
entspricht
der
unter
Ziffer
2.2.1
dieser
Stellungnahme
vertretenen
Auffassung.
TildeMODEL v2018
This
level
corresponds
with
the
upper
opening
of
the
inner
measurement
electrode.
Dieses
Niveau
stimmt
mit
der
oberen
Öffnung
der
inneren
Meßelektrode
überein.
EuroPat v2
This
corresponds
with
0.24
percent
of
the
total
population.
Dies
entspricht
0,24%
der
Gesamtbevölkerung.
EUbookshop v2
This
figure
corresponds
with
nearly
0.2
percent
of
the
total
population.
Diese
Zahl
entspricht
fast
0,2%
der
Gesamtbevölkerung.
EUbookshop v2
This
figure
corresponds
with
0.8
percent
of
the
total
population.
Diese
Zahl
entspricht
0,8%
der
Gesamtbevölkerung.
EUbookshop v2
This
corresponds
with
0.3
percent
of
the
total
population.
Dies
entspricht
0,3%
der
Gesamtbevölkerung.
EUbookshop v2
This
corresponds
with
0.2
per
cent
of
the
total
population.
Dies
entspricht
0,2%
der
Gesamtbevölkerung.
EUbookshop v2
This
provision
corresponds
with
Article
25(2)
of
the
preliminary
draft
of
a
Convention
on
bankruptcy.
Diese
Regelung
entspricht
Artikel
25
Absatz
2
des
Entwurfs
des
Konkursübereinkommens.
EUbookshop v2
This
direction
corresponds
with
the
desired
direction
for
opening
the
flaps.
Diese
Richtung
stimmt
dabei
ferner
mit
der
gewünschten
Öffnungsrichtung
für
die
Verschlußklappen
überein.
EuroPat v2
This
process
corresponds
with
the
process
already
described
for
the
treatment
of
the
film
zone.
Dieses
Verfahren
entspricht
dem
für
die
Filmzone
bereits
beschriebenen
Verfahren.
EuroPat v2
The
size
of
this
angle
corresponds
with
the
angle
of
inclination
of
the
worm.
Dabei
entspricht
die
Größe
dieses
Winkels
dem
Steigungswinkel
der
Schnecke.
EuroPat v2
This
sealing
jaw
corresponds
with
counter-jaws
positioned
on
the
outside
of
the
bag
walls.
Diese
Siegelbacke
korrespondiert
mit
auf
der
Außenseite
der
Beutelwände
positionierten
Gegenbacken.
EuroPat v2
This
corresponds
very
well
with
the
values
found
in
practice.
Dies
stimmt
mit
den
in
der
Praxis
gefundenen
Werten
auch
sehr
gut
überein.
EuroPat v2
This
corresponds
in
accordance
with
the
above
procedure
to
an
addition
of
5
ml
concentrated
extract.
Dies
entspricht
nach
der
obigen
Vorschrift
einer
Zugabe
von
5
ml
aufkonzentriertem
Extrakt.
EuroPat v2
The
arrangement
described
to
this
extent
corresponds
completely
with
an
embodiment
of
a
conventional
arrangement.
Die
insoweit
beschriebene
Anordnung
stimmt
vollständig
mit
einem
Ausführungsbeispiel
einer
herkömmlichen
Anordnung
überein.
EuroPat v2
This
corresponds
with
125
to
175
kg
Cf
material.
Dies
entspricht
125
bis
175
kg
Cfix/t
Reststoff.
EUbookshop v2