Translation of "Third person singular" in German

The verb is only inflected in the third person singular.
Das Verb wird nur in der dritten Person Singular gebeugt.
ParaCrawl v7.1

In the first and third person singular, the personal infinitive appears no different from the unconjugated infinitive.
In der ersten und dritten Person Singular unterscheidet sich der Personale Infinitiv nicht vom unkonjugierten.
Wikipedia v1.0

As a result of this history, the first-person singular and third-person singular are the same in the present.
Aus diesem Grund sind die erste Person Singular und die dritte Person Singular im Präsens identisch.
WikiMatrix v1

The regular verbs have an accent on the last syllable in the first and third person of singular.
Die regelmässigen Verben haben einen Akzent auf der letzten Silbe in der ersten und dritten Person.
CCAligned v1

Thus, the first person singular of the verb "katab" is "katáb", with stress on the second syllable of the word, whereas the third-person singular is "kátab", with stress on the first syllable.
Trotzdem ist die erste Person Singular des Verbes "katab" das "katab", mit Betonung der zweiten Silbe des Wortes, während die dritte Person Singular das "kátab" ist, mit Betonung auf der ersten Silbe.
Wikipedia v1.0

The consonant of the second and third person singular and plural depends on if the last phoneme of the word is voiced or unvoiced.
Der Konsonant der 2. und 3. Person Singular und Plural sind abhängig davon, ob das letzte Phonem des Wortes stimmhaft oder stimmlos ist.
WikiMatrix v1

Thus, the first person singular of the verb katab is katáb, with stress on the second syllable of the word, whereas the third-person singular is kátab, with stress on the first syllable.
Trotzdem ist die erste Person Singular des Verbes katab das katab, mit Betonung der zweiten Silbe des Wortes, während die dritte Person Singular das kátab ist, mit Betonung auf der ersten Silbe.
WikiMatrix v1

As in other Afroasiatic languages, gender of pronouns differ only in the second and third person singular.
Wie für afroasiatische Sprachen typisch, wird das Genus von den Personalpronomina nur in der 2. und 3. Person Singular unterschieden.
WikiMatrix v1

For example, the third person singular masculine perfective Chaha form meaning 'he opened' is käfätä-m.
Zum Beispiel ist die dritte Person Singular Maskulinum Vergangenheit, also „er öffnete“, käfätä-m.
WikiMatrix v1

For example, in Peter’s commands to repent and be baptized the Greek verb translated “repent” is in the second person plural while the verb “be baptized,” is in the third person singular.
In der Aussage von Petrus „tut Buße“ und „jeder lasse sich taufen“ wird im Griechischen das Wort „Tut Buße“ in der zweiten Person Plural während das Verb „lasse sich taufen“ in der dritten Person Singular benutzt.
ParaCrawl v7.1

Only what we call "first-conjugation" verbs, those that end in -are, have a different vowel for the third person singular, "lui/lei", and third person plural, "loro".
Nur die, die wir Verben der "ersten Konjugation" nennen, jene mit der Endung -are, haben für die dritte Person Singular, "lui/lei" und die dritte Person Plural, "loro" einen anderen Vokal.
ParaCrawl v7.1

Finnish does not distinguish in the third person singular between male or female, the neutral “hän” being used for all genders, a grammatical ambivalence that has led many Finnish authors to play around creatively with the question of gender (Salla Viikka, Emmy L. Karhu, Eeva Turunen etc.).
Das Finnische unterscheidet in der dritten Person Singular nicht zwischen weiblich oder männlich, sondern das neutrale „hän“ gilt für alle Geschlechter, was viele finnische Autor*innen dazu anregt, Genderthemen auf Grundlage dieser grammatikalischen Ambivalenz kreativ zu verhandeln (Salla Viikka, Emmy L. Karhu, Eeva Turunen usw.).
ParaCrawl v7.1

The result of this change from second person plural to third person singular and back would seem to connect the phrase “forgiveness of your sins” directly with the command to “repent.”
Das Ergebnis aus diesem Wechsel von der zweiten Person plural zur dritten Person Singular und wieder zurück, bringt den Begriff „Vergebung eurer Sünde“ mit dem direkten Befehl „tut Buße“ in Verbindung.
ParaCrawl v7.1

It's a very important letter because it's used to form the plural of many nouns as well as the third person singular of verbs.
Er ist ein sehr wichtiger Buchstabe, da er dazu benutzt wird, den Plural vieler Substantive zu bilden, und auch dazu, die dritte Person Singular von Verben zu bilden.
ParaCrawl v7.1

If the object (underlined) is singular or there is only one of them, the verb is inflected in third person singular.
Wenn das Objekt (unterstrichen) im Singular steht, oder es nur eines gibt, wird das Verb in der dritten Person Singular gebeugt.
ParaCrawl v7.1

The s at the end of the verb in the third person singular ( “He lives in New York.”) and the possessive s (“John’s hat”) will only be acquired much later.
Das S am Ende des Verbs bei der dritten Person Singular („He lives in New York.“) und das Possessiv-S („John’s hat“) werden erst sehr viel später erworben.
CCAligned v1

For example: Keep in mind that the verb is conjugated in the third person singular (él, ella, usted) or plural (ellos, ellas, ustedes) depending on the noun that comes after.
Das Verb ist immer in der dritten Person Einzahl (él, ella, usted) oder Mehrzahl (ellos, ellas, ustedes) konjugiert.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that the verb is conjugated in the third person singular (él, ella, usted) or plural (ellos, ellas, ustedes) depending on the noun that comes after.
Das Verb ist immer in der dritten Person Einzahl (él, ella, usted) oder Mehrzahl (ellos, ellas, ustedes) konjugiert.
ParaCrawl v7.1

Unlike other verbs, which in the Present Simple (the present tense) in the third person singular receive the ending –s, modals do not have this feature.
Im Gegensatz zu anderen Verben, die im Present Simple (Präsens) in der dritten Person Singular die Endung –s erhalten, haben Modale diese Funktion nicht.
ParaCrawl v7.1

Passive si is formed by combining si with a verb in the third person singular or plural.
Das passive si wird gebildet, indem man si mit einem Verb der dritten Person Singular oder Plural kombiniert.
ParaCrawl v7.1

The most prominent features include vowel harmony, a glottal stop in nominative plural, a different third person singular in the indicative mood, and a negative particle following the verb.
Zu den auffälligsten Merkmalen gehören Vokalharmonie, ein Stimmbandstopp im Nominativ Plural, eine andere dritte Person Singular in der indikativen Stimmung und ein negatives Teilchen nach dem Verb.
ParaCrawl v7.1