Translation of "They know" in German

They know best how logistics are used.
Sie wissen am besten, wie man Logistik einsetzt.
Europarl v8

They know this and they sense it.
Sie wissen das und sie fühlen das.
Europarl v8

They know it, they say it, they write about it.
Sie wissen es, sie sagen es, sie haben es schriftlich dargelegt.
Europarl v8

They need to know what the fuel consumption and CO2 emissions are.
Sie müssen wissen, wieviel Kraftstoffverbrauch, wieviel CO2-Emissionen es gibt.
Europarl v8

The Milosevices, the Karadices, the Mladices of this world, they will know.
Das müssen Milosevic, Karadic, Mladic und ihresgleichen wissen.
Europarl v8

As you know, they are going to be made public tomorrow, 21 April.
Wie Sie wissen, werden sie morgen, am 21. April, veröffentlicht.
Europarl v8

Criminals must know they will never go unpunished anywhere.
Verbrecher müssen wissen, dass sie nirgendwo ohne Bestrafung davonkommen werden.
Europarl v8

As we know, they are global in scope.
Wie wir wissen, sind sie globaler Natur.
Europarl v8

They know that these radical changes are also complex.
Sie wissen, dass diese radikalen Änderungen auch komplex sind.
Europarl v8

They know too that progress must be made in this matter.
Auch sie wissen, daß es in diesem Bereich weiter voran gehen muß.
Europarl v8

They wish to know and ought to know what they are buying.
Sie wollen und sollen wissen, was sie kaufen.
Europarl v8

The natives of Quebec should know they are not alone.
Die Einwohner Quebecs sollen wissen, daß sie nicht alleine sind.
Europarl v8

They need to know how to convert.
Man muß wissen, wie man umrechnet.
Europarl v8

But they have become hostages because they do not know what is going on.
Aber sie ist zur Geisel geworden, weil sie es nicht anders weiß.
Europarl v8

In the end, they do not know where they are.
Und am Ende wissen sie nicht, wo sie sind.
Europarl v8

I know they will say no.
Ich weiß, dass sie "Nein" sagen werden.
Europarl v8

They know what they are voting for.
Sie wissen, wofür sie wählen.
Europarl v8

They need to know everyone on board!
Sie müssen über jeden an Bord Bescheid wissen!
Europarl v8

They know that they will find defects.
Sie wissen, dass sie Mängel finden werden.
Europarl v8

They also know the options for solving them.
Sie kennen auch die Möglichkeiten, die es zu ihrer Lösung gibt.
Europarl v8

Firstly, they do not know how many people will come.
Erstens wissen sie nicht, wie viele Leute kommen werden.
Europarl v8

They know what the electors want.
Sie wissen, was die Wählerinnen und Wähler wünschen.
Europarl v8

They know that further change is required for membership.
Sie wissen, daß für eine Mitgliedschaft weitere Umstellungen notwendig sind.
Europarl v8

They must know that they are not alone.
Damit sie merken, daß sie nicht alleine sind.
Europarl v8

They should know that we are monitoring events very closely here!
Sie sollen wissen, daß wir dieses hier sehr sorgfältig beobachten!
Europarl v8

They want to know how they can fully benefit from that.
Sie möchten wissen, wie sie diese Möglichkeit voll und ganz nutzen können.
Europarl v8