Translation of "Therefore are" in German

We are therefore arguing for support for them.
Daher argumentieren wir für ihre Unterstützung.
Europarl v8

We are therefore able to continue this feasibility study into an alternative solution.
Wir können also mit dieser Durchführbarkeitsstudie einer alternativen Lösung fortfahren.
Europarl v8

Therefore we are not yet able to grant it discharge.
Daher können wir ihr noch keine Entlastung zusagen.
Europarl v8

You are therefore calling 430 000 voters fascist.
Daher bezeichnen Sie 430 000 Wähler als Faschisten.
Europarl v8

Therefore, these discussions are needed as is the resolution.
Deshalb sind diese Diskussionen erforderlich, ebenso wie die Entschließung.
Europarl v8

Therefore, we are mostly discussing measures for reducing the causes that lead to climate change.
Daher werden wir hauptsächlich über Maßnahmen zur Reduzierung der Ursachen des Klimawandels diskutieren.
Europarl v8

We are therefore very pleased with the Irish people's decision.
Wir freuen uns daher sehr über die Entscheidung des irischen Volkes.
Europarl v8

We are therefore in negotiations on this issue.
Die Verhandlungen zu diesem Thema haben also bereits begonnen.
Europarl v8

The requirements that you derived from this are therefore also met.
Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
Europarl v8

The simplification measures are therefore recognised as necessary and urgent by everyone.
Die Vereinfachungsmaßnahmen werden daher von jedermann als nötig und dringend anerkannt.
Europarl v8

In 2020, therefore, there are likely to be no less than 23 countries being subsidised.
Im Jahr 2020 werden daher wahrscheinlich nicht weniger als 23 Länder Finanzhilfen erhalten.
Europarl v8

Therefore, equal opportunities are also problematic, and we must resolve this issue.
Daher ist Chancengleichheit auch problematisch und wir müssen dieses Problem lösen.
Europarl v8

Therefore, we are faced with particular challenges when it comes to protecting our resources.
Deshalb haben wir besondere Herausforderungen, was den Schutz unserer Ressourcen betrifft.
Europarl v8

Overall, therefore, we are very pleased with the proposal.
Insgesamt also sind wir mit dem Vorschlag sehr zufrieden.
Europarl v8

Urgent measures are therefore needed to combat these discriminatory situations.
Darum sind dringend Maßnahmen erforderlich, um gegen diese diskriminierende Situation vorzugehen.
Europarl v8

We are therefore sending a strong political message to the ACP countries.
Wir senden den AKP-Ländern daher eine starke politische Botschaft.
Europarl v8

We are therefore simply requesting that the licences be revoked.
Deshalb fordern wir ganz direkt die Rücknahme der Genehmigungen.
Europarl v8

We are therefore endeavouring to accelerate the legislative work.
Deshalb ist es uns daran gelegen, Rechtsetzungsschritte zu beschleunigen.
Europarl v8

You are therefore demanding a minimum 5% increase in the EU budget.
Daher verlangen Sie eine Aufstockung des EU-Haushalts um mindestens 5 %.
Europarl v8

Here again we are therefore lagging behind.
Auch in dieser Hinsicht sind wir spät dran.
Europarl v8

We are therefore in favour of enlargement.
Deshalb sind wir für die Erweiterung.
Europarl v8

State aids, whether open or concealed, are therefore placed under scrutiny.
Staatliche Beihilfen, ob offen oder versteckt, werden aufs Korn genommen.
Europarl v8

The service industries, and that includes telecommunications therefore, are not provided for.
Die Dienstleistungen, also die Telekommunikation, sind nicht vorgesehen.
Europarl v8