Translation of "Therapeutic feeding" in German

Special therapeutic feeding will also be provided for children and women suffering from acute malnutrition;
Bereitstellung therapeutischer Nahrungsmittel für Kinder und Frauen, die unter akuter Unterernährung leiden;
TildeMODEL v2018

The reduction of mortality due to malnutrition will be tackled through therapeutic and supplementary feeding programmes.
Spezielle Programme für therapeutische Ernährung und Zusatzernährung sollen die Zahl der durch Unterernährung verursachten Todesfälle verringern.
TildeMODEL v2018

Since the beginning of 1999 ECHO has provided some EUR 26 million of assistance covering the supply of medical aid, therapeutic feeding, water and sanitation and psycho-social support for children affected by war.
Seit Anfang 1999 hat ECHO etwa 26 Mio. Euro zur Finanzierung von medizinischer Hilfe, der Versorgung mit therapeutischen Diäten, Wasser und sanitären Einrichtungen sowie zur psychosozialen Betreuung von kriegsgeschädigten Kindern bereitgestellt.
Europarl v8

With these objectives and with Commission funding, UNICEF is bringing in specialised therapeutic feeding products to treat severe malnutrition when rates peak later in the year.
Mit Blick auf diese Ziele und dank finanzieller Unterstützung der Kommission bringt UNICEF spezielle therapeutische Nahrungsmittel in die Region, um schwere Fälle von Unterernährung zu behandeln, wenn die Lage sich im weiteren Jahresverlauf zuspitzt.
TildeMODEL v2018

Humanitarian aid includes nutritional surveillance, supplementary feeding, therapeutic feeding and home based care programmes for the chronically ill and HIV/AIDS patients.
Zur humanitären Hilfe zählen die Überwachung der Ernährungslage, die Bereitstellung ergänzender und therapeutischer Nahrungsmittel sowie Programme zur häuslichen Pflege für chronisch Kranke und HIV/AIDS-Patienten.
TildeMODEL v2018

This funding decision will provide supplementary, therapeutic and school feeding to over 600,000 children.
Mit diesem Beschluss werden weitere Mittel für die therapeutische Ernährung und Schulspeisung von über 600 000 Kindern bereit gestellt.
TildeMODEL v2018

This includes providing water and sanitation, supporting health services and providing targeted supplementary and therapeutic feeding for those in need.
Im Rahmen dieses Programms sollen Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung, unterstützende Gesundheitsdienste und eine gezielte zusätzliche und therapeutische Ernährung besonders bedürftiger Menschen zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

The assistance includes therapeutic feeding for people who are severely malnourished and supplementary feeding for almost 10,000 children and 1,700 women who are either pregnant or breastfeeding.
Die Hilfe schließt die therapeutisch begleitete Ernährung von akut unterernährten Personen und Ergänzungsnahrung für rund 10.000 Kinder sowie für 1.700 entweder schwangere oder stillende Frauen ein.
TildeMODEL v2018

Health: This decision will increase access to health and nutritional services by providing essential health services (including mother and child health care, maternity care and surgery for war wounded), expanded vaccination programmes, and therapeutic and supplementary feeding.
Gesundheit: Diese Entscheidung wird den Zugang zur medizinischen und Lebensmittelversorgung verbessern, durch medizinische Grundversorgung (medizinische Versorgung für Mutter und Kind, Geburtshilfe und Chirurgie für Kriegsversehrte), umfassende Impfprogramme sowie Bereitstellung therapeutischer und ergänzender Nahrungsmittel.
TildeMODEL v2018

In Niger, the EU and UNICEF started a partnership in 2009 for the treatment of 65,000 severely malnourished children under-five years old in therapeutic feeding centres via the Food Facility.
In Niger gründeten die EU und UNICEF 2009 eine Partnerschaft, um über die Nahrungsmittelhilfe-Fazilität die Behandlung von 65 000 stark unterernährten Kindern unter 5 Jahren in therapeutischen Ernährungszentren zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

Therapeutic and supplementary feeding, aimed at tackling or preventing malnutrition, will be provided for 75,000 beneficiaries while food security for a further 300,000 vulnerable people will be boosted through the supply of food, seeds and tools.
Um der Unterernährung zu begegnen oder sie zu vermeiden, werden 75 000 Menschen mit therapeutischer und Zusatzernährung versorgt, außerdem wird durch die Bereitstellung von Nahrungsmitteln, Saatgut und Werkzeugen die Ernährungssicherheit für weitere 300 000 gefährdete Menschen gefördert.
TildeMODEL v2018

The programme will include setting up four kitchens and two therapeutic feeding centres for severely malnourished children.
Das Programm wird die Errichtung von vier Küchen und zwei therapeutischen Ernährungszentren für schwer unterernährte Kinder einschließen.
TildeMODEL v2018

The €4 million provided for humanitarian aid will be used to provide primary and secondary health services, repair water and sanitation facilities, run therapeutic feeding centres and distribute supplementary food and essential non-food items.
Die 4 Mio. €, die für humanitäre Hilfe vorgesehen sind, werden für die primäre und sekundäre Gesundheitsversorgung, die Instandsetzung von Wasserleitungs- und Kanalisationssystemen, den Betrieb therapeutischer Ernährungszentren und die Verteilung zusätzlicher Nahrungsmittel und anderer wichtiger Hilfsgüter verwendet.
TildeMODEL v2018

Since the beginning of 1999, ECHO has provided some EUR 14m of assistance, covering the supply of medical aid, therapeutic feeding, water and sanitation and psychosocial support to children affected by war.
Seit Anfang 1999 wurden über ECHO Hilfen im Wert von 14 Mio. Euro geleistet, die für ärztliche Versorgung, therapeutische Ernährung, Wasser und Hygiene sowie psychologische Betreuung von kriegsgeschädigten Kindern eingesetzt wurden.
Europarl v8

The hospital has an emergency room, an intensive care unit, a medical analysis laboratory, inpatient departments for adults and children, a maternity department with a neonatal care unit, an isolation unit for patients with infectious diseases and an intensive therapeutic feeding centre for severely malnourished children.
Das Krankenhaus verfügt über eine Notaufnahme, eine Intensivstation, ein medizinisches Analyselabor, stationäre Abteilungen für Erwachsene und Kinder, eine Entbindungsstation mit Neugeborenenstation, eine Isoliereinheit für Patienten mit Infektionskrankheiten und ein intensives therapeutisches Ernährungszentrum für schwer unterernährte Patienten Kinder.
ParaCrawl v7.1

Its teams are currently operating three health stations in the refugee camps in Cox's Bazar, providing basic medical care, therapeutic feeding for malnourished children and psychosocial support as well as hygiene and sanitation training.
Derzeit betreiben die Teams des Hilfswerks drei Gesundheitsstationen in den Flüchtlingslagern in Cox's Bazar, wo sie nicht nur medizinische Grundversorgung leisten, sondern auch unterernährte Kinder mit therapeutischer Ernährung versorgen, psychosoziale Unterstützung anbieten und die Menschen in Hygiene und sanitärer Grundversorgung schulen.
ParaCrawl v7.1