Translation of "Therapeutic feeding" in German
Special
therapeutic
feeding
will
also
be
provided
for
children
and
women
suffering
from
acute
malnutrition;
Bereitstellung
therapeutischer
Nahrungsmittel
für
Kinder
und
Frauen,
die
unter
akuter
Unterernährung
leiden;
TildeMODEL v2018
The
reduction
of
mortality
due
to
malnutrition
will
be
tackled
through
therapeutic
and
supplementary
feeding
programmes.
Spezielle
Programme
für
therapeutische
Ernährung
und
Zusatzernährung
sollen
die
Zahl
der
durch
Unterernährung
verursachten
Todesfälle
verringern.
TildeMODEL v2018
Since
the
beginning
of
1999
ECHO
has
provided
some
EUR
26
million
of
assistance
covering
the
supply
of
medical
aid,
therapeutic
feeding,
water
and
sanitation
and
psycho-social
support
for
children
affected
by
war.
Seit
Anfang
1999
hat
ECHO
etwa
26
Mio.
Euro
zur
Finanzierung
von
medizinischer
Hilfe,
der
Versorgung
mit
therapeutischen
Diäten,
Wasser
und
sanitären
Einrichtungen
sowie
zur
psychosozialen
Betreuung
von
kriegsgeschädigten
Kindern
bereitgestellt.
Europarl v8
With
these
objectives
and
with
Commission
funding,
UNICEF
is
bringing
in
specialised
therapeutic
feeding
products
to
treat
severe
malnutrition
when
rates
peak
later
in
the
year.
Mit
Blick
auf
diese
Ziele
und
dank
finanzieller
Unterstützung
der
Kommission
bringt
UNICEF
spezielle
therapeutische
Nahrungsmittel
in
die
Region,
um
schwere
Fälle
von
Unterernährung
zu
behandeln,
wenn
die
Lage
sich
im
weiteren
Jahresverlauf
zuspitzt.
TildeMODEL v2018
Humanitarian
aid
includes
nutritional
surveillance,
supplementary
feeding,
therapeutic
feeding
and
home
based
care
programmes
for
the
chronically
ill
and
HIV/AIDS
patients.
Zur
humanitären
Hilfe
zählen
die
Überwachung
der
Ernährungslage,
die
Bereitstellung
ergänzender
und
therapeutischer
Nahrungsmittel
sowie
Programme
zur
häuslichen
Pflege
für
chronisch
Kranke
und
HIV/AIDS-Patienten.
TildeMODEL v2018
This
funding
decision
will
provide
supplementary,
therapeutic
and
school
feeding
to
over
600,000
children.
Mit
diesem
Beschluss
werden
weitere
Mittel
für
die
therapeutische
Ernährung
und
Schulspeisung
von
über
600
000
Kindern
bereit
gestellt.
TildeMODEL v2018
This
includes
providing
water
and
sanitation,
supporting
health
services
and
providing
targeted
supplementary
and
therapeutic
feeding
for
those
in
need.
Im
Rahmen
dieses
Programms
sollen
Wasserversorgung
und
Abwasserbeseitigung,
unterstützende
Gesundheitsdienste
und
eine
gezielte
zusätzliche
und
therapeutische
Ernährung
besonders
bedürftiger
Menschen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
assistance
includes
therapeutic
feeding
for
people
who
are
severely
malnourished
and
supplementary
feeding
for
almost
10,000
children
and
1,700
women
who
are
either
pregnant
or
breastfeeding.
Die
Hilfe
schließt
die
therapeutisch
begleitete
Ernährung
von
akut
unterernährten
Personen
und
Ergänzungsnahrung
für
rund
10.000
Kinder
sowie
für
1.700
entweder
schwangere
oder
stillende
Frauen
ein.
TildeMODEL v2018
Health:
This
decision
will
increase
access
to
health
and
nutritional
services
by
providing
essential
health
services
(including
mother
and
child
health
care,
maternity
care
and
surgery
for
war
wounded),
expanded
vaccination
programmes,
and
therapeutic
and
supplementary
feeding.
Gesundheit:
Diese
Entscheidung
wird
den
Zugang
zur
medizinischen
und
Lebensmittelversorgung
verbessern,
durch
medizinische
Grundversorgung
(medizinische
Versorgung
für
Mutter
und
Kind,
Geburtshilfe
und
Chirurgie
für
Kriegsversehrte),
umfassende
Impfprogramme
sowie
Bereitstellung
therapeutischer
und
ergänzender
Nahrungsmittel.
TildeMODEL v2018
In
Niger,
the
EU
and
UNICEF
started
a
partnership
in
2009
for
the
treatment
of
65,000
severely
malnourished
children
under-five
years
old
in
therapeutic
feeding
centres
via
the
Food
Facility.
In
Niger
gründeten
die
EU
und
UNICEF
2009
eine
Partnerschaft,
um
über
die
Nahrungsmittelhilfe-Fazilität
die
Behandlung
von
65
000
stark
unterernährten
Kindern
unter
5
Jahren
in
therapeutischen
Ernährungszentren
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Therapeutic
and
supplementary
feeding,
aimed
at
tackling
or
preventing
malnutrition,
will
be
provided
for
75,000
beneficiaries
while
food
security
for
a
further
300,000
vulnerable
people
will
be
boosted
through
the
supply
of
food,
seeds
and
tools.
Um
der
Unterernährung
zu
begegnen
oder
sie
zu
vermeiden,
werden
75
000
Menschen
mit
therapeutischer
und
Zusatzernährung
versorgt,
außerdem
wird
durch
die
Bereitstellung
von
Nahrungsmitteln,
Saatgut
und
Werkzeugen
die
Ernährungssicherheit
für
weitere
300
000
gefährdete
Menschen
gefördert.
TildeMODEL v2018
The
programme
will
include
setting
up
four
kitchens
and
two
therapeutic
feeding
centres
for
severely
malnourished
children.
Das
Programm
wird
die
Errichtung
von
vier
Küchen
und
zwei
therapeutischen
Ernährungszentren
für
schwer
unterernährte
Kinder
einschließen.
TildeMODEL v2018
The
€4
million
provided
for
humanitarian
aid
will
be
used
to
provide
primary
and
secondary
health
services,
repair
water
and
sanitation
facilities,
run
therapeutic
feeding
centres
and
distribute
supplementary
food
and
essential
non-food
items.
Die
4
Mio.
€,
die
für
humanitäre
Hilfe
vorgesehen
sind,
werden
für
die
primäre
und
sekundäre
Gesundheitsversorgung,
die
Instandsetzung
von
Wasserleitungs-
und
Kanalisationssystemen,
den
Betrieb
therapeutischer
Ernährungszentren
und
die
Verteilung
zusätzlicher
Nahrungsmittel
und
anderer
wichtiger
Hilfsgüter
verwendet.
TildeMODEL v2018
Since
the
beginning
of
1999,
ECHO
has
provided
some
EUR
14m
of
assistance,
covering
the
supply
of
medical
aid,
therapeutic
feeding,
water
and
sanitation
and
psychosocial
support
to
children
affected
by
war.
Seit
Anfang
1999
wurden
über
ECHO
Hilfen
im
Wert
von
14
Mio.
Euro
geleistet,
die
für
ärztliche
Versorgung,
therapeutische
Ernährung,
Wasser
und
Hygiene
sowie
psychologische
Betreuung
von
kriegsgeschädigten
Kindern
eingesetzt
wurden.
Europarl v8
The
hospital
has
an
emergency
room,
an
intensive
care
unit,
a
medical
analysis
laboratory,
inpatient
departments
for
adults
and
children,
a
maternity
department
with
a
neonatal
care
unit,
an
isolation
unit
for
patients
with
infectious
diseases
and
an
intensive
therapeutic
feeding
centre
for
severely
malnourished
children.
Das
Krankenhaus
verfügt
über
eine
Notaufnahme,
eine
Intensivstation,
ein
medizinisches
Analyselabor,
stationäre
Abteilungen
für
Erwachsene
und
Kinder,
eine
Entbindungsstation
mit
Neugeborenenstation,
eine
Isoliereinheit
für
Patienten
mit
Infektionskrankheiten
und
ein
intensives
therapeutisches
Ernährungszentrum
für
schwer
unterernährte
Patienten
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Its
teams
are
currently
operating
three
health
stations
in
the
refugee
camps
in
Cox's
Bazar,
providing
basic
medical
care,
therapeutic
feeding
for
malnourished
children
and
psychosocial
support
as
well
as
hygiene
and
sanitation
training.
Derzeit
betreiben
die
Teams
des
Hilfswerks
drei
Gesundheitsstationen
in
den
Flüchtlingslagern
in
Cox's
Bazar,
wo
sie
nicht
nur
medizinische
Grundversorgung
leisten,
sondern
auch
unterernährte
Kinder
mit
therapeutischer
Ernährung
versorgen,
psychosoziale
Unterstützung
anbieten
und
die
Menschen
in
Hygiene
und
sanitärer
Grundversorgung
schulen.
ParaCrawl v7.1