Translation of "The working cycle" in German

The apparatus thus is again ready for the next working cycle.
Damit wurde die Vorrichtung für den nächsten Arbeitszyklus bereitgestellt.
EuroPat v2

The wash waters can also be re-used in the next working-up cycle.
Auch die Waschwässer können beim nächsten Aufarbeitungszyklus wieder eingesetzt werden.
EuroPat v2

This process must be fitted carefully into the working cycle of the roadheading workers.
Dieses Verfahren muß sorgfältig in den Arbeitsrhythmus der Belegschaft der Streckenauffahrung eingeordnet werden.
EUbookshop v2

The working cycle begins as soon as the "START" button is pressed on the control console.
Der Arbeitszyklus beginnt, sobald am Steuerpult die "START"-Taste gedrückt ist.
EuroPat v2

The working cycle is now repeated in the above-described manner.
Nun wiederholt sich der Arbeitstakt in der vorstehend beschriebenen Weise wiederum.
EuroPat v2

During the working cycle a continuous increase of the current strength is achieved in this voltage course.
Während des Arbeitszyklus wird bei diesem Spannungsverlauf eine laufende Erhöhung der Stromstärke erzielt.
EuroPat v2

The "emergency wheel" counter 19 is counted upward in the working cycle (Clock 1).
Der "Notrad"-Zähler 19 wird also im Arbeitstakt (Clock 1) hochgezählt.
EuroPat v2

In many instances of application this is the shorter working cycle.
Dies ist bei vielen Anwendungsfällen der kürzere Arbeitstakt.
EuroPat v2

During the working cycle of the tool, the cam plate 59 rotates continuously in the direction of the arrow.
Während des Arbeitszyklus des Werkzeugs dreht sich die Nockenscheibe 59 kontinuierlich in Pfeilrichtung.
EuroPat v2

The following working cycle is commenced with those steps.
Mit diesen Schritten wird der folgende Arbeitszyklus begonnen.
EuroPat v2

In the normal working cycle 30 to 35 tyres are vulcanized in each press in each shift.
Bei normalem Arbeitstakt werden pro Presse 30 bis 35 Reifen pro Schicht vulkanisiert.
EuroPat v2

Smallest value for the selected working cycle for which the trigger conditions are fulfilled.
Kleinster Wert im betrachteten Arbeitsspiel, für den die Triggerbedingungen erfüllt sind.
ParaCrawl v7.1

Upon the workpiece insertion a sophisticated fence system starts the working cycle.
Ein ausgeklügeltes Anschlagsystem löst bei Anschlagen des Werkstücks den Arbeitszyklus aus.
ParaCrawl v7.1

Enter the required parameters of the working cycle (working load and spring stroke).
Die gewünschten Parameter des Arbeitszyklus (Arbeitsbelastung und Federhub) eingeben.
ParaCrawl v7.1

This feedback signal is used to control the working cycle of the switching power transistor.
Dieses Rückkopplungssignal wird verwendet, um den Arbeitszyklus des schaltenden Leistungstransistors zu steuern.
EuroPat v2

The circuit (working cycle) in the heat pipe 70 then commences once again.
Dann beginnt der Kreislauf (Arbeitszyklus) im Wärmerohr 70 von neuem.
EuroPat v2

Valuable time is lost in the working cycle if the mandrel is screwed in too far.
Wird der Gewindedorn zu weit eingeschraubt, geht wertvolle Zeit im Arbeitszyklus verloren.
EuroPat v2

The measuring operation (working cycle) can subsequently be resumed.
Anschließend kann der Meßbetrieb (Arbeitszyklus) aufgenommen werden.
EuroPat v2

The monitoring of accuracy is integrated in the working cycle.
Die Überwachung der Genauigkeit wird in den Arbeitszyklus integriert.
EuroPat v2

In principle, any time segment during the movement sequence of the industrial robot may be chosen as the working cycle.
Als Arbeitszyklus kann prinzipiell jeder Zeitabschnitt während eines Bewegungsablaufes des Industrieroboters gewählt werden.
EuroPat v2

What is disadvantageous is the necessary additional working cycle for making the connection.
Nachteilig ist hier der notwendige zusätzliche Arbeitsgang für die Herstellung der Verbindung.
EuroPat v2