Translation of "The transformation" in German

The reports require the de facto transformation of the EU into a military power.
Die Berichte fordern de facto, dass die EU eine Militärmacht werden soll.
Europarl v8

His departure has opened the way to the possible transformation of Egypt.
Sein Rücktritt hat den Weg für einen möglichen Wandel in Ägypten eröffnet.
Europarl v8

I refer here to Michael Polyanis's great book on "The Great Transformation' .
Ich verweise hier nur auf Michael Polanyis großes Buch über The Great Transformation .
Europarl v8

Create innovations – shape the future in the age of the digital transformation "
Innovationen erschaffen – Zukunft gestalten im Zeitalter der Digitalen Transformation
XLEnt v1

The transformation in the age pyramid of the working population in Europe has too often been overlooked.
Der Entwicklung der Alterspyramide der Erwerbspersonen in Europa wird oftmals nicht ausreichend berücksichtigt.
Europarl v8

How we create the digital transformation "
Wie wir die digitale Transformation schaffen “
XLEnt v1

As a consequence, the Trnava alternative results more expensive than the transformation of the Ryton plant.
Dadurch wird die Alternative Trnava teurer als der Umbau des Werks Ryton.
DGT v2019

We must continue to support the transformation of society, particularly legislative and administrative reforms.
Wir müssen die Umgestaltung der Gesellschaft und insbesondere Gesetzes- und Verwaltungsreformen unterstützen.
Europarl v8

The transformation of hydrogen requires a great deal of energy.
Die Umwandlung von Wasserstoff erfordert viel Energie.
Europarl v8

That is the transformation we want to see in the economic and political spheres.
Für diese Umgestaltung im wirtschaftlichen und politischen Bereich engagieren wir uns.
Europarl v8

I believe that this factor has significantly contributed to the gradual transformation of sporting events.
Dies hat meines Erachtens erheblich zu einer langsamen Veränderung der Sportveranstaltungen beigetragen.
Europarl v8

The greatest transformation in hand of course is enlargement.
Die größte Veränderung, die derzeit ansteht, ist natürlich die Erweiterung.
Europarl v8

The third and final reason is the transformation of the Eurocontrol consensus into Community regulation.
Der dritte Grund besteht in der Umwandlung des Eurocontrol-Konsenses in gemeinschaftliche Rechtsvorschriften.
Europarl v8

Mr President, has the political transformation been a success?
Herr Präsident, war der politische Umbruch ein Erfolg?
Europarl v8

We have also seen the earthshaking transformation of the old Eastern and Central Europe.
Wir haben aber auch die umwälzenden Veränderungen im früheren Mittel- und Osteuropa miterlebt.
Europarl v8

The transformation into a permanent council is obviously a revolution in the UN’s system of human rights.
Die Umwandlung in einen ständigen Rat ist natürlich eine Revolution im UN-Menschenrechtssystem.
Europarl v8

It is an excellent symbol of the transformation of the European Union.
Sie ist ein hervorragendes Symbol für den Wandel der Europäischen Union.
Europarl v8

The transformation of Europol into a Community agency allows for this.
Die Umwandlung von Europol in eine Agentur der Gemeinschaft ermöglicht dies.
Europarl v8

Enter the full path to an existing XSLT file, which will perform the transformation.
Geben Sie den vollständigen Pfad zur XSLT-Datei für die Umwandlung ein.
KDE4 v2

This has paid all the costs for the transformation of Interface.
Das hat alle Kosten für die Veränderung von Interface getragen.
TED2020 v1

But the economic transformation that has occurred over the last several decades has reached a crossroads.
Aber der wirtschaftliche Wandel der letzten Jahrzehnte hat nun einen Scheideweg erreicht.
News-Commentary v14

We've been able to see the same transformation in Texas and in Alabama.
Dieselbe Entwicklung konnten wir in Texas und Alabama beobachten.
TED2020 v1

So there's some that are all about the toast, and all about the transformation of toast.
Bei manchen Skizzen geht es um den Toast und seine Veränderung,
TED2020 v1

To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose.
Um mehr Menschen zu motivieren, muss der Wandel einen tieferen Sinn haben.
TED2020 v1