Translation of "The toys" in German

I go back to the example of toys.
Ich möchte auf das Beispiel Spielzeug zurückkommen.
Europarl v8

Anyone who buys their children the cheapest junk toys untested does not want this responsibility!
Wer seinen Kindern ungeprüft das billigste Ramschspielzeug kauft, will diese Verantwortung nicht!
Europarl v8

The subject of toys is just one element in a broader problem area.
Das Thema Spielzeug ist nur ein Element einer größeren Problematik.
Europarl v8

Many of you have referred to the Toys Directive.
Viele von Ihnen haben auf die Spielzeugrichtlinie verwiesen.
Europarl v8

We have only to think back to the Mattel toys affair.
Man braucht nur an die Affäre mit dem Mattel-Spielzeug zu denken.
Europarl v8

Lastly, I would like to stress the need for the Toys Directive and control of the CE mark.
Schließlich will ich noch auf die Spielzeug-Richtlinie und die Kontrolle der CE-Kennzeichnung eingehen.
Europarl v8

Lead per se is simply not banned under the Toys Directive!
Blei ist nach der Spielzeugrichtlinie eben nicht per se verboten!
Europarl v8

The toys' appearances are based upon her real dogs.
Die Spielzeuge basieren auf ihren Hunden.
Wikipedia v1.0

Completely heartbroken, Lisa gives away all the toys Homer bought for her.
Homer möchte wieder wetten, Lisa schlägt die Dolphins vor.
Wikipedia v1.0

All of the toys are wooden.
Die Spielsachen sind alle aus Holz.
Tatoeba v2021-03-10

All the toys are made of wood.
Die Spielsachen sind alle aus Holz.
Tatoeba v2021-03-10

Member States shall prohibit the placing on the market of the toys and childcare articles referred to in Article 1.
Die Mitgliedstaaten verbieten das Inverkehrbringen der in Artikel 1 genannten Spielzeug- und Babyartikel.
JRC-Acquis v3.0

This cannot be compared to the play with toys.
Das ist nicht mit dem Spielen mit Spielzeug vergleichbar.
TildeMODEL v2018

This Directive shall not apply to the following toys:
Diese Richtlinie gilt nicht für folgende Spielzeuge:
DGT v2019

I'm afraid all the dolls and toys have been put away for the night.
Ich fürchte, Puppen und Spielsachen sind schon weggeräumt.
OpenSubtitles v2018

The toys are on the chair up here, by the library door.
Die Spielsachen sind neben der Tür.
OpenSubtitles v2018

What will change with the new toys directive?
Was ändert sich mit der neuen Spielzeugrichtlinie?
TildeMODEL v2018

For a nice young lady, you play with the damnedest toys, Miss Peterson.
Für eine junge Dame spielen Sie mit gefährlichem Spielzeug, Miss Peterson.
OpenSubtitles v2018

Draft laws in the specific sectors of cosmetics and the safety of toys are under discussion.
Hingegen wurden zu den speziellen Bereichen Kosmetika und Sicherheit von Spielzeug Gesetzentwürfe angekündigt.
TildeMODEL v2018

Without discussion, the Council adopted a directive on the safety of toys.
Ohne Aussprache nahm der Rat eine Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug an.
TildeMODEL v2018