Translation of "The tax base" in German
But
it
is
not
the
tax
base.
Es
ist
aber
nicht
die
Bemessungsgrundlage.
DGT v2019
The
main
problem
with
the
present
legislation
is
that
the
tax
base
is
very
incomplete.
Das
größte
Problem
der
derzeitigen
Gesetzgebung
ist
die
äußerst
lückenhafte
Besteuerungsgrundlage.
Europarl v8
That
is
a
huge
chunk
of
the
tax
base.
Das
ist
ein
beträchtlicher
Teil
der
Steuerbemessungsgrundlage.
Europarl v8
Our
current
work
is
directed
at
the
tax
base
and
does
not
touch
upon
the
tax
rate.
Unsere
derzeitigen
Bemühungen
richten
sich
auf
die
Steuerbemessungsgrundlage
und
nicht
auf
den
Steuersatz.
Europarl v8
The
tax
base
will
be
common,
and
transparency
will
be
better.
Die
Bemessungsgrundlage
wird
einheitlich
und
die
Transparenz
besser.
Europarl v8
I
do
not,
however,
believe
that
it
is
enough
to
harmonise
the
tax
base.
Ich
halte
es
allerdings
auch
nicht
für
ausreichend,
die
Bemessungsgrundlage
zu
harmonisieren.
Europarl v8
The
harmonisation
of
the
tax
base
would
lead
to
pressure
on
national
tax
rates.
Durch
die
Harmonisierung
der
Steuerbemessungsgrundlage
würden
die
nationalen
Steuersätze
unter
Druck
geraten.
Europarl v8
The
primary
focus
should
be
on
securing
the
common
tax
base.
Das
Hauptaugenmerk
sollte
auf
die
Sicherung
der
gemeinsamen
Bemessungsgrundlage
gerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
No
deductions
are
permitted
from
the
tax
base.
Keine
Abzüge
von
der
Besteuerungsgrundlage
sind
zulässig.
DGT v2019
These
have
to
be
included
into
the
tax
base.
Auch
sie
müssen
in
die
Besteuerungsgrundlage
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Amounts
already
deducted
shall
be
taken
into
account
when
calculating
the
tax
base
in
future
years.
Bei
der
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
für
künftige
Jahre
werden
bereits
abgezogene
Beträge
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
In
calculating
the
tax
base
in
future
years
account
shall
be
taken
of
amounts
already
deducted.
Bei
der
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
für
künftige
Jahre
werden
bereits
abgezogene
Beträge
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
opened
the
formal
investigation
procedure
because
it
considered
at
that
stage
that
the
progressivity
of
the
tax
rates
and
the
provisions
on
the
deduction
of
losses
carried-forward
from
the
tax
base
as
laid
down
in
the
Act
constituted
State
aid.
Die
Maßnahmen
schienen
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
zu
sein.
DGT v2019
The
Commission
has
laid
down
a
standard
temperature
of
15
degrees
Celsius
for
the
purpose
of
defining
the
tax
base.
Bei
der
Steuerbemessungsgrundlage
hat
die
Kommission
eine
Standardtemperatur
von
15°C
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
tax
base
of
these
undertakings
is
reduced,
and
thereby
also
their
corporate
tax.
Dadurch
verringert
sich
die
Steuerbemessungsgrundlage
dieser
Unternehmen
und
damit
auch
ihre
Körperschaftssteuer.
DGT v2019
Inefficiencies
arise
from
the
Gewerbesteuer
due
to
the
inclusion
of
non-profit
elements
in
the
tax
base.
Bei
der
Gewerbesteuer
entstehen
durch
die
Einbeziehung
ertragsunabhängiger
Komponenten
in
die
Steuerbemessungsgrundlage
Effizienzverluste.
TildeMODEL v2018
This
requires
a
careful
definition
of
the
tax
base
and
the
tax
rate.
Daher
bedarf
es
bei
der
Festlegung
der
Bemessungsgrundlage
und
des
Steuersatzes
erheblicher
Sorgfalt.
TildeMODEL v2018
Tax
revenues
are
expected
to
expand
slightly
faster
than
the
size
of
the
macroeconomic
tax
base.
Das
Steueraufkommen
wird
voraussichtlich
geringfügig
schneller
wachsen
als
die
gesamtwirtschaftliche
Steuerbemessungsgrundlage.
TildeMODEL v2018
The
calculations
for
sharing
the
consolidated
tax
base
shall
be
done
at
the
end
of
the
tax
year
of
the
group.
Die
Aufteilung
der
konsolidierten
Bemessungsgrundlage
erfolgt
am
Ende
des
Steuerjahres
der
Gruppe.
TildeMODEL v2018