Translation of "The tax base" in German

But it is not the tax base.
Es ist aber nicht die Bemessungsgrundlage.
DGT v2019

The main problem with the present legislation is that the tax base is very incomplete.
Das größte Problem der derzeitigen Gesetzgebung ist die äußerst lückenhafte Besteuerungsgrundlage.
Europarl v8

That is a huge chunk of the tax base.
Das ist ein beträchtlicher Teil der Steuerbemessungsgrundlage.
Europarl v8

Our current work is directed at the tax base and does not touch upon the tax rate.
Unsere derzeitigen Bemühungen richten sich auf die Steuerbemessungsgrundlage und nicht auf den Steuersatz.
Europarl v8

The tax base will be common, and transparency will be better.
Die Bemessungsgrundlage wird einheitlich und die Transparenz besser.
Europarl v8

I do not, however, believe that it is enough to harmonise the tax base.
Ich halte es allerdings auch nicht für ausreichend, die Bemessungsgrundlage zu harmonisieren.
Europarl v8

The harmonisation of the tax base would lead to pressure on national tax rates.
Durch die Harmonisierung der Steuerbemessungsgrundlage würden die nationalen Steuersätze unter Druck geraten.
Europarl v8

The primary focus should be on securing the common tax base.
Das Hauptaugenmerk sollte auf die Sicherung der gemeinsamen Bemessungsgrundlage gerichtet sein.
TildeMODEL v2018

No deductions are permitted from the tax base.
Keine Abzüge von der Besteuerungsgrundlage sind zulässig.
DGT v2019

These have to be included into the tax base.
Auch sie müssen in die Besteuerungsgrundlage aufgenom­men wer­den.
TildeMODEL v2018

Amounts already deducted shall be taken into account when calculating the tax base in future years.
Bei der Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage für künftige Jahre werden bereits abgezogene Beträge berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

In calculating the tax base in future years account shall be taken of amounts already deducted.
Bei der Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage für künftige Jahre werden bereits abgezogene Beträge berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The Commission opened the formal investigation procedure because it considered at that stage that the progressivity of the tax rates and the provisions on the deduction of losses carried-forward from the tax base as laid down in the Act constituted State aid.
Die Maßnahmen schienen nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar zu sein.
DGT v2019

The Commission has laid down a standard temperature of 15 degrees Celsius for the purpose of defining the tax base.
Bei der Steuerbemessungsgrundlage hat die Kommission eine Standardtemperatur von 15°C festgelegt.
TildeMODEL v2018

Thus, the tax base of these undertakings is reduced, and thereby also their corporate tax.
Dadurch verringert sich die Steuerbemessungsgrundlage dieser Unternehmen und damit auch ihre Körperschaftssteuer.
DGT v2019

Inefficiencies arise from the Gewerbesteuer due to the inclusion of non-profit elements in the tax base.
Bei der Gewerbesteuer entstehen durch die Einbeziehung ertragsunabhängiger Komponenten in die Steuerbemessungsgrundlage Effizienzverluste.
TildeMODEL v2018

This requires a careful definition of the tax base and the tax rate.
Daher bedarf es bei der Festlegung der Bemessungsgrundlage und des Steuersatzes erheblicher Sorgfalt.
TildeMODEL v2018

Tax revenues are expected to expand slightly faster than the size of the macroeconomic tax base.
Das Steueraufkommen wird voraussichtlich geringfügig schneller wachsen als die gesamtwirtschaftliche Steuerbemessungsgrundlage.
TildeMODEL v2018

The calculations for sharing the consolidated tax base shall be done at the end of the tax year of the group.
Die Aufteilung der konsolidierten Bemessungsgrundlage erfolgt am Ende des Steuerjahres der Gruppe.
TildeMODEL v2018