Translation of "The supervisor" in German
Establishing
the
Office
of
the
Data
Protection
Supervisor
is
an
appropriate
and
necessary
step.
Die
Einrichtung
des
Amtes
des
Datenschutzbeauftragten
ist
ein
sachdienlicher
und
notwendiger
Schritt.
Europarl v8
Logically,
this
position
must
also
be
reflected
in
the
status
of
the
data
protection
supervisor.
Diese
Stellungnahme
muss
sich
auch
im
Status
des
Datenschutzbeauftragten
widerspiegeln.
Europarl v8
The
position
of
the
Data
Protection
Supervisor
is
of
enormous
importance.
Die
Position
des
Datenschutzbeauftragten
ist
von
enormer
Bedeutung.
Europarl v8
Earlier
this
year
the
European
Data-Protection
Supervisor
and
the
Assistant
Supervisor
were
appointed.
Anfang
dieses
Jahres
wurden
der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
und
der
stellvertretende
Datenschutzbeauftragte
bestellt.
Europarl v8
I
was
led
in
front
of
the
supervisor
in
another
room.
Ich
wurde
in
ein
drittes
Zimmer
vor
den
Aufseher
geführt.
Books v1
The
city
has
an
elected
mayor
with
an
elected
seven-member
council
and
an
appointed
administrative
officer,
the
city
supervisor.
Die
City
hat
einen
Stadtrat
aus
sieben
gewählten
Mitgliedern
und
einem
ernannten
Verwaltungsdirektor.
Wikipedia v1.0
On
the
first
floor
were
the
apartments
of
the
station
manager
and
the
track
supervisor.
Im
ersten
Stockwerk
waren
die
Wohnungen
des
Stationsverwalters
und
Oberbahnwärters
untergebracht.
Wikipedia v1.0
The
first
supervisor
was
David
J.
Pullen.
Der
erste
Vorsitzende
wurde
David
J.
Pullen.
Wikipedia v1.0
Every
competent
authority
involved
should
provide
the
consolidating
supervisor
with
relevant
information
on
a
timely
basis.
Jede
beteiligte
zuständige
Behörde
sollte
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
fristgerecht
einschlägige
Informationen
übermitteln.
DGT v2019
To
establish
a
college,
the
consolidating
supervisor
shall
perform
the
following
steps:
Zur
Einrichtung
eines
Kollegiums
geht
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
wie
folgt
vor:
DGT v2019
The
relevant
request
shall
be
addressed
to
the
consolidating
supervisor.
Der
entsprechende
Antrag
ist
an
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
zu
richten.
DGT v2019
The
joint
decision
shall
be
provided
to
all
relevant
competent
authorities
by
the
consolidating
supervisor.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
übermittelt
die
gemeinsame
Entscheidung
allen
jeweils
zuständigen
Behörden.
DGT v2019
The
consolidating
supervisor
shall
clearly
establish
the
objectives
of
the
college
meetings.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
legt
die
Ziele
der
Sitzungen
des
Kollegiums
eindeutig
fest.
DGT v2019
The
consolidating
supervisor
shall
circulate
the
draft
college
supervisory
examination
programme
to
the
members
of
the
college
inviting
them
to
provide
their
views
on
the
areas
of
joint
work
and
indicating
the
appropriate
deadline
for
the
submission
of
these
views.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
übermittelt
das
fertige
aufsichtliche
Prüfungsprogramm
an
alle
Mitglieder
des
Kollegiums.
DGT v2019
The
consolidating
supervisor
shall
prepare
a
fully
reasoned
draft
joint
decision.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
erstellt
einen
vollständig
begründeten
Entwurf
der
gemeinsamen
Entscheidung.
DGT v2019
The
consolidating
supervisor
may
consult
the
EBA
on
its
own
initiative
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
kann
die
EBA
auch
von
sich
aus
konsultieren.
DGT v2019
The
consolidating
supervisor
shall
invite
the
following
authorities
to
become
members
of
the
college:
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
ersucht
folgende
Behörden,
Mitglieder
des
Kollegiums
zu
werden:
DGT v2019