Translation of "The station" in German

The decision to shut down the nuclear power station at Chernobyl will be carried out.
Der Beschluß zur Stillegung des Kernkraftwerkes in Tschernobyl muß ausgeführt werden.
Europarl v8

Mr President, I visited the Temelin power station that is under construction.
Herr Präsident, ich habe das im Bau befindliche Kraftwerk in Temelín besucht.
Europarl v8

Identifying the station is not mandatory, but highly recommended.
Die Angabe der Station ist nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen.
DGT v2019

Separate consignments may enter the quarantine station.
Verschiedene Tiersendungen können gleichzeitig in die Quarantänestation eingestellt werden.
DGT v2019

This figure has then been adjusted by the station to reflect TRPs delivered.
Die Anzahl wurde vom Sender um die Anzahl der TRP bereinigt.
DGT v2019

The nuclear power station in Medzamor must, as agreed, be shut down by no later than 2004.
Das Atomkraftwerk in Medzamor muss wie vereinbart spätestens im Jahr 2004 stillgelegt werden.
Europarl v8

Hospitals, too, for example, are suffering the consequences of the bombing of the power station.
Auch Krankenhäuser zum Beispiel leiden unter den Folgen der Bombardierung des Kraftwerks.
Europarl v8

At the next station Katavasov followed this advice.
Auf der nächsten Station befolgte Katawasow diesen Rat.
Books v1

When Alice Mabota left the police station, she told reporters:
Als Alice Mabota die Polizeiwache verließ, erzählte sie den Reportern:
GlobalVoices v2018q4

The radio station Funkhaus Europa asked on Facebook if people think that's fair.
Der Radiosender Funkhaus Europa fragte daraufhin auf Facebook, ob das fair sei.
GlobalVoices v2018q4

Officers found the pepper spray in a bin near the underground station.
Das Pfefferspray fanden die Beamten in einem Papierkorb in der Nähe des U-Bahnhofs.
WMT-News v2019

Previously, the elderly citizens were hosted in the service station canteen.
Früher wurden die älteren Mitbürger in der Raststätte bewirtet.
WMT-News v2019

When I got back, things were unbearable at the station.
Als ich zurück kam, war es beim Sender unerträglich.
GlobalVoices v2018q4

Or let's try asking about, I don't know, the International Space Station.
Oder lassen Sie uns fragen, ich weiß nicht, die Internationale Raumstation.
TED2013 v1.1