Translation of "The rulers" in German

The old and the new rulers bear equal responsibility for that.
Dafür tragen die alten wie die neuen Machthaber gleichermaßen die Verantwortung.
Europarl v8

The political rulers know that they can be voted out.
Die politischen Machthaber wissen, dass sie abgewählt werden können.
Europarl v8

The rulers of Europe have a huge responsibility at this crucial stage.
In dieser entscheidenden Phase tragen die politischen Führer Europas eine enorme Verantwortung.
Europarl v8

At the same time, the rulers of the various Hellenistic kingdoms provided copious financial resources.
Zugleich fließen durch die Herrscher der verschiedenen hellenistischen Reiche üppige finanzielle Mittel.
Wikipedia v1.0

The district remained in possession of the rulers of Mercia until the fall of that kingdom.
Das Gebiet blieb unter der Herrschaft von Mercien bis zum Fall dieses Königreichs.
Wikipedia v1.0

He was one of the greatest rulers of the Kara Koyunlu.
Er war einer der größten Herrscher der Qara Qoyunlu.
Wikipedia v1.0

In 1372, Hohenstaufen Castle finally was in the hands of the Württemberg rulers.
Seit 1372 war der Hohenstaufen wieder in der Hand der Grafen von Württemberg.
Wikipedia v1.0

Under the Mongolian rulers, the priests of all religions were exempt from the poll-tax.
Unter dem Mongolenherrscher waren die Priester aller Religionen von der Kopfsteuer befreit.
Wikipedia v1.0