Translation of "The rulers" in German
The
old
and
the
new
rulers
bear
equal
responsibility
for
that.
Dafür
tragen
die
alten
wie
die
neuen
Machthaber
gleichermaßen
die
Verantwortung.
Europarl v8
The
political
rulers
know
that
they
can
be
voted
out.
Die
politischen
Machthaber
wissen,
dass
sie
abgewählt
werden
können.
Europarl v8
The
rulers
of
Europe
have
a
huge
responsibility
at
this
crucial
stage.
In
dieser
entscheidenden
Phase
tragen
die
politischen
Führer
Europas
eine
enorme
Verantwortung.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
rulers
of
the
various
Hellenistic
kingdoms
provided
copious
financial
resources.
Zugleich
fließen
durch
die
Herrscher
der
verschiedenen
hellenistischen
Reiche
üppige
finanzielle
Mittel.
Wikipedia v1.0
The
district
remained
in
possession
of
the
rulers
of
Mercia
until
the
fall
of
that
kingdom.
Das
Gebiet
blieb
unter
der
Herrschaft
von
Mercien
bis
zum
Fall
dieses
Königreichs.
Wikipedia v1.0
He
was
one
of
the
greatest
rulers
of
the
Kara
Koyunlu.
Er
war
einer
der
größten
Herrscher
der
Qara
Qoyunlu.
Wikipedia v1.0
In
1372,
Hohenstaufen
Castle
finally
was
in
the
hands
of
the
Württemberg
rulers.
Seit
1372
war
der
Hohenstaufen
wieder
in
der
Hand
der
Grafen
von
Württemberg.
Wikipedia v1.0
Under
the
Mongolian
rulers,
the
priests
of
all
religions
were
exempt
from
the
poll-tax.
Unter
dem
Mongolenherrscher
waren
die
Priester
aller
Religionen
von
der
Kopfsteuer
befreit.
Wikipedia v1.0