Translation of "The righteous" in German
The
righteous
shall
inherit
the
land,
and
live
in
it
forever.
Die
Gerechten
erben
das
Land
und
bleiben
ewiglich
darin.
bible-uedin v1
The
wicked
watches
the
righteous,
and
seeks
to
kill
him.
Der
Gottlose
lauert
auf
den
Gerechten
und
gedenkt
ihn
zu
töten.
bible-uedin v1
Gracious
is
the
LORD,
and
righteous;
yea,
our
God
is
merciful.
Der
HERR
ist
gnädig
und
gerecht,
und
unser
Gott
ist
barmherzig.
bible-uedin v1
This
is
the
straight
truth,
the
righteous
truth.
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
die
rechtschaffene
Wahrheit.
TED2020 v1
The
righteous
also
will
see
it,
and
fear,
and
laugh
at
him,
saying,
Und
die
Gerechten
werden
es
sehen
und
sich
fürchten
und
werden
sein
lachen:
bible-uedin v1
The
LORD
is
righteous:
he
hath
cut
asunder
the
cords
of
the
wicked.
Der
HERR,
der
gerecht
ist,
hat
der
Gottlosen
Seile
abgehauen.
bible-uedin v1
Hermann
Langbein
was
among
those
awarded
the
Righteous
Among
the
Nations
status
by
Yad
Vashem.
Langbein
wurde
1967
von
Yad
Vashem
als
Gerechter
unter
den
Völkern
ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0
And
Paradise
will
be
brought
near
for
the
righteous.
Und
das
Paradies
wird
den
Gottesfürchtigen
nahegebracht
werden.
Tanzil v1
We
thus
reward
the
righteous.
So
belohnen
Wir
jene,
die
Gutes
wirken.
Tanzil v1
Thus
We
reward
the
righteous.
So
belohnen
Wir
die,
die
Gutes
tun.
Tanzil v1
But
his
Lord
chose
him,
and
made
him
one
of
the
righteous.
Doch
sein
Herr
erwählte
ihn
und
machte
ihn
zu
einem
der
Rechtschaffenen.
Tanzil v1
Indeed,
the
righteous
will
be
amid
bliss.
Wahrlich,
die
Rechtschaffenen
werden
in
Wonne
sein.
Tanzil v1
But
his
Lord
chose
him
and
placed
him
among
the
righteous.
Doch
sein
Herr
erwählte
ihn
und
machte
ihn
zu
einem
der
Rechtschaffenen.
Tanzil v1