Translation of "The proposal for a directive" in German

I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.
Ich bin der Auffassung, dass der im Richtlinienvorschlag vertretene Standpunkt richtig ist.
Europarl v8

The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
Europarl v8

How does the copyright directive stand in relation to the proposal for a directive for electronic commerce?
Wie verhält sich die Urheberrechtsrichtlinie zum Richtlinienvorschlag für den elektronischen Geschäftsverkehr?
Europarl v8

Our aim is to adopt the proposal for a directive during the first quarter of 2011.
Es ist unser Ziel, den Richtlinienvorschlag im ersten Quartal 2011 anzunehmen.
Europarl v8

The proposal for a directive will lead to dumping prices for energy.
Der Richtlinienvorschlag wird zu Energie-Dumpingpreisen führen.
Europarl v8

And the German law on energy saving is clearly supported by the proposal for a directive.
Auch das deutsche Stromeinspeisegesetz wird mit dem Richtlinienvorschlag klar unterstützt.
Europarl v8

The proposal for a Directive puts forward three different ways of achieving this aim.
Um dieses Ziel zu erreichen, sieht der Richtlinienvorschlag drei Wege vor.
Europarl v8

It is also important for the proposal for a directive to emphasise fiscal neutrality.
Wichtig ist auch, daß die Aufkommensneutralität in dem Richtlinienvorschlag betont wird.
Europarl v8

Since then, I believe that many Member States have gone further than the proposal for a directive does.
Ich glaube, daß viele Mitgliedstaaten inzwischen weiter sind als der Richtlinienvorschlag.
Europarl v8

I have therefore voted in favour of the proposal for a directive.
Daher habe ich für den Vorschlag für eine Richtlinie gestimmt.
Europarl v8

For these reasons, I voted in favour of the proposal for a directive.
Aus diesen Gründen habe ich für den Vorschlag zu einer Richtlinie gestimmt.
Europarl v8

However, the proposal for a directive completely disregards climatic conditions.
Der Richtlinienentwurf berücksichtigt jedoch in keiner Weise die Klimabedingungen.
Europarl v8

The proposal for a Directive on Consumer Rights was preceded by a thorough impact assessment.
Dem Vorschlag für eine Richtlinie über Verbraucherrechte ist eine sorgfältige Folgeabschätzung vorausgegangen.
Europarl v8

Overall, the proposal for a directive has been much improved during the consultation period.
Überhaupt ist der Richtlinienentwurf während der Beratungszeit erheblich verbessert worden.
Europarl v8

The rapporteur has made good revisions to the proposal for a directive.
Der Berichterstatter hat dazu gute Änderungsvorschläge in den Richtlinienentwurf eingebracht.
Europarl v8

Even in the proposal for a directive, this right is partial and its limits carefully defined.
Und selbst in dem vorliegenden Richtlinienvorschlag ist dieses partielle Recht noch stark reglementiert.
Europarl v8

We should listen to them, we should hear what they have to say and review the proposal for a directive accordingly.
Man muss ihnen zuhören, sie anhören und den Richtlinienvorschlag entsprechend überarbeiten.
Europarl v8

The proposal for a directive was devised in this spirit.
In diesem Sinne wurde der Richtlinienvorschlag gestaltet.
Europarl v8

We had an extremely good vote in the committee, which improved the proposal for a directive.
Wir hatten eine hervorragende Abstimmung im Ausschuss, die den Richtlinienvorschlag verbessert hat.
Europarl v8

When will the proposal for a directive on Basel II be submitted?
Wann wird es den Richtlinienvorschlag zu Basel II geben?
Europarl v8

The Commission's proposal for a directive will be complete and stable.
Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie wird umfassend und ausgewogen sein.
Europarl v8

That is why the proposal for a biofuels directive is also to be welcomed.
Deshalb ist auch der Vorschlag für eine Richtlinie über Biokraftstoffe zu begrüßen.
Europarl v8