Translation of "The private sector" in German
No,
it
is
the
private
sector
that
will
have
to
do
that.
Nein,
das
werden
die
Privaten
machen
müssen.
Europarl v8
Two
thirds
of
the
total
workforce
in
the
private
sector
are
employed
by
SMEs.
Zwei
Drittel
aller
Arbeitskräfte
im
privaten
Sektor
sind
in
KMUs
beschäftigt.
Europarl v8
Now
it
is
the
turn
of
the
private
sector
to
replenish
the
coffers.
Nun
ist
es
an
dem
privaten
Sektor,
die
Staatskasse
wieder
zu
füllen.
Europarl v8
Two-thirds
of
jobs
in
the
private
sector
are
provided
by
the
SME
base.
Zwei
Drittel
der
Arbeitsplätze
im
privaten
Sektor
werden
von
KMU
bereitgestellt.
Europarl v8
One
problem
is
the
recognition
of
proof
of
qualifications
in
the
private
sector.
Ein
Problem
ist
einmal
im
privaten
Sektor
die
Anerkennung
von
Befähigungsnachweisen.
Europarl v8
In
the
private
sector,
the
level
of
awareness
is
still
too
low.
In
der
privaten
Industrie
ist
immer
noch
kein
hinreichendes
Bewußtsein
vorhanden.
Europarl v8
In
the
private
sector,
men
account
for
nine
out
of
ten
directors
of
top
European
companies.
In
der
Privatwirtschaft
stellen
Männer
neun
von
zehn
Direktoren
der
europäischen
Spitzenunternehmen.
Europarl v8
It
will
also
create
incentives
for
an
increase
in
the
involvement
of
the
private
sector.
Außerdem
werden
Anreize
zu
einer
verstärkten
Einbindung
des
privaten
Sektors
geschaffen.
Europarl v8
Mrs
Merkel
says
that
the
private
sector
must
be
included.
Frau
Merkel
sagt,
der
private
Sektor
muss
einbezogen
werden.
Europarl v8
However,
the
involvement
of
the
private
sector
is
suggested
for
a
third
of
the
instruments
that
are
proposed.
Die
Einbeziehung
der
Privatwirtschaft
wird
jedoch
für
ein
Drittel
der
vorgeschlagenen
Instrumente
empfohlen.
Europarl v8
It
is
the
private
sector
that
creates
the
jobs.
Der
private
Sektor
ist
es,
der
Arbeitsplätze
schafft.
Europarl v8
So
quite
a
lot
is
already
happening,
with
the
help
also
of
the
private
sector.
Es
geschieht
also
da
schon
einiges,
auch
mit
Hilfe
der
Privaten.
Europarl v8
Meanwhile
the
private
sector
is
also
represented
in
numerous
Monitoring
Committees.
Der
private
Sektor
ist
inzwischen
auch
in
zahlreichen
Begleitausschüssen
vertreten.
Europarl v8
Special
efforts
will
be
made
to
engage
with
the
private
sector
organisations
that
may
be
interested
in
availing
themselves
of
opportunities
afforded
by
European
financing
facilities.
Die
genannten
Maßnahmen
werden
eng
abgestimmt,
um
konkrete
Ergebnisse
zu
erzielen.
DGT v2019
It
is
the
public
sector
that
is
bearing
the
costs
-
not
the
private
sector.
Der
öffentliche
Sektor
trägt
die
Kosten,
der
private
nicht.
Europarl v8
I
would
add
that
such
conduct
essentially
occurs
in
the
private
sector.
Ich
möchte
noch
zusätzlich
bemerken,
daß
solche
Verhaltensweisen
hauptsächlich
im
Privatsektor
vorkommen.
Europarl v8
He
has
ministerial
experience,
as
well
as
experience
of
working
in
the
private
sector.
Er
hat
Erfahrung
als
Ministerialbeamter
und
ebenso
Berufserfahrung
in
der
Privatwirtschaft.
Europarl v8
Equally,
those
working
in
the
private
sector
will
have
to
look
more
carefully
at
their
pension
plans.
Ebenso
müssen
die
im
privaten
Sektor
Beschäftigten
mehr
Sorgfalt
auf
ihre
Pensionspläne
verwenden.
Europarl v8
By
contrast,
only
EUR
200
million
is
allocated
to
the
project
by
the
private
sector.
Dagegen
stellt
der
private
Sektor
lediglich
200
Mio.
Euro
bereit.
Europarl v8
Only
in
exceptional
cases
can
public
sector
aid
be
granted
to
the
private
sector.
Nur
in
Ausnahmefällen
können
Beihilfen
des
öffentlichen
Sektors
für
die
Privatwirtschaft
gewährt
werden.
Europarl v8
Here,
too,
the
private
sector
can
do
its
bit.
Auch
hier
kann
der
Privatsektor
seinen
Teil
beitragen.
Europarl v8
In
addition,
the
private
sector
should
be
involved
in
the
project,
contributing
around
EUR
200
million.
Darüber
hinaus
soll
sich
der
private
Sektor
mit
etwa
200
Mio.
Euro
beteiligen.
Europarl v8
The
private
sector
is
consulted
as
recommended
in
point 15.
Der
Privatsektor
wird,
wie
in
Ziffer
15
gefordert,
konsultiert.
Europarl v8