Translation of "The private sector" in German

No, it is the private sector that will have to do that.
Nein, das werden die Privaten machen müssen.
Europarl v8

Two thirds of the total workforce in the private sector are employed by SMEs.
Zwei Drittel aller Arbeitskräfte im privaten Sektor sind in KMUs beschäftigt.
Europarl v8

Now it is the turn of the private sector to replenish the coffers.
Nun ist es an dem privaten Sektor, die Staatskasse wieder zu füllen.
Europarl v8

Two-thirds of jobs in the private sector are provided by the SME base.
Zwei Drittel der Arbeitsplätze im privaten Sektor werden von KMU bereitgestellt.
Europarl v8

One problem is the recognition of proof of qualifications in the private sector.
Ein Problem ist einmal im privaten Sektor die Anerkennung von Befähigungsnachweisen.
Europarl v8

In the private sector, the level of awareness is still too low.
In der privaten Industrie ist immer noch kein hinreichendes Bewußtsein vorhanden.
Europarl v8

In the private sector, men account for nine out of ten directors of top European companies.
In der Privatwirtschaft stellen Männer neun von zehn Direktoren der europäischen Spitzenunternehmen.
Europarl v8

It will also create incentives for an increase in the involvement of the private sector.
Außerdem werden Anreize zu einer verstärkten Einbindung des privaten Sektors geschaffen.
Europarl v8

Mrs Merkel says that the private sector must be included.
Frau Merkel sagt, der private Sektor muss einbezogen werden.
Europarl v8

However, the involvement of the private sector is suggested for a third of the instruments that are proposed.
Die Einbeziehung der Privatwirtschaft wird jedoch für ein Drittel der vorgeschlagenen Instrumente empfohlen.
Europarl v8

It is the private sector that creates the jobs.
Der private Sektor ist es, der Arbeitsplätze schafft.
Europarl v8

So quite a lot is already happening, with the help also of the private sector.
Es geschieht also da schon einiges, auch mit Hilfe der Privaten.
Europarl v8

Meanwhile the private sector is also represented in numerous Monitoring Committees.
Der private Sektor ist inzwischen auch in zahlreichen Begleitausschüssen vertreten.
Europarl v8

Special efforts will be made to engage with the private sector organisations that may be interested in availing themselves of opportunities afforded by European financing facilities.
Die genannten Maßnahmen werden eng abgestimmt, um konkrete Ergebnisse zu erzielen.
DGT v2019

It is the public sector that is bearing the costs - not the private sector.
Der öffentliche Sektor trägt die Kosten, der private nicht.
Europarl v8

I would add that such conduct essentially occurs in the private sector.
Ich möchte noch zusätzlich bemerken, daß solche Verhaltensweisen hauptsächlich im Privatsektor vorkommen.
Europarl v8

He has ministerial experience, as well as experience of working in the private sector.
Er hat Erfahrung als Ministerialbeamter und ebenso Berufserfahrung in der Privatwirtschaft.
Europarl v8

Equally, those working in the private sector will have to look more carefully at their pension plans.
Ebenso müssen die im privaten Sektor Beschäftigten mehr Sorgfalt auf ihre Pensionspläne verwenden.
Europarl v8

By contrast, only EUR 200 million is allocated to the project by the private sector.
Dagegen stellt der private Sektor lediglich 200 Mio. Euro bereit.
Europarl v8

Only in exceptional cases can public sector aid be granted to the private sector.
Nur in Ausnahmefällen können Beihilfen des öffentlichen Sektors für die Privatwirtschaft gewährt werden.
Europarl v8

Here, too, the private sector can do its bit.
Auch hier kann der Privatsektor seinen Teil beitragen.
Europarl v8

In addition, the private sector should be involved in the project, contributing around EUR 200 million.
Darüber hinaus soll sich der private Sektor mit etwa 200 Mio. Euro beteiligen.
Europarl v8

The private sector is consulted as recommended in point 15.
Der Privatsektor wird, wie in Ziffer 15 gefordert, konsultiert.
Europarl v8