Translation of "The outdoors" in German

These levels are even lower than the levels observed outdoors in background air.
Diese Werte liegen noch unter den im Freien gemessenen Hintergrundkonzentrationen.
TildeMODEL v2018

I hope you like the outdoors, Jimbo.
Ich hoffe, du magst die freie Natur, Jimbo.
OpenSubtitles v2018

Well, isn't it all of the outdoors?
Nun ja, ist es nicht der ganze Außenbereich?
OpenSubtitles v2018

Cities will take over the great outdoors.
Die Städte werden die großen Weiten erobern.
OpenSubtitles v2018

I know I love the outdoors.
Ich weiß, ich liebe es draußen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you paint in the backyard, the great outdoors?
Warum malst du nicht im Garten, in der freien Natur?
OpenSubtitles v2018

I like the outdoors, but sleeping in a tent on the ground...
Ich mag es draußen, aber in einem Zelt auf dem Boden schlafen...
OpenSubtitles v2018

Hey, you know, I'm starting to enjoy the outdoors.
Wisst ihr, ich beginne damit, es draußen zu genießen.
OpenSubtitles v2018

You sure you want to bail on the great outdoors, Lou?
Sicher, dass du die tolle, freie Natur verlassen willst, Lou?
OpenSubtitles v2018

I think Montana loved the outdoors.
Ich glaube, Montana liebte die Natur.
OpenSubtitles v2018

We're gonna sleep beside pristine lakes in the great outdoors.
Wir dagegen schlafen neben klaren Seen in vollkommener Natur.
OpenSubtitles v2018

Ah, there's a reason they call it the great outdoors, right?
Oh, also, wir reden doch hier von Gottes freier Natur.
OpenSubtitles v2018

That's why they invented doors: to keep the outdoors out.
Deshalb erfand man Turen, um die freie Natur drauben zu lassen.
OpenSubtitles v2018

He was a man who loved the outdoors and bowling.
Er liebte die Natur... und Bowling.
OpenSubtitles v2018