Translation of "From outdoors" in German

But what looks like a bubble from outdoors is actually a transparent cylindrical sculpture.
Was vom Außenraum betrachtet als Blase erscheint, ist eine transparente zylinderförmige Skulptur.
ParaCrawl v7.1

Only the glass façade separates you from the outdoors.
Nur die Glasfassade trennt Sie von Draußen.
ParaCrawl v7.1

Their clothes kept workers and athletes protected from the cold outdoors.
Sie schützte Arbeiter und Sportler im Freien vor der Kälte.
ParaCrawl v7.1

In the summer you can enjoy the sun from their outdoors dining area.
Im Sommer können Sie im Essbereich im Freien die Sonne genießen.
ParaCrawl v7.1

I was exhausted from sleeping outdoors.
Ich war erschöpft vom Schlafen im Freien.
ParaCrawl v7.1

Nothing quite compares to exploring the great outdoors from a canoe.
Nichts ganz vergleicht die Erforschung der Natur vom Kanu aus.
ParaCrawl v7.1

Floor-to-ceiling thermal windows create a seamless transition from indoors to outdoors.
Raumhohe Fenster schaffen einen nahtlosen Übergang von innen nach außen.
ParaCrawl v7.1

The bulb can be planted outdoors from the beginning of May.
Die Zwiebel kann ab Anfang Mai im Freien gepflanzt werden.
ParaCrawl v7.1

Children can therefore safely play from traffic outdoors.
Die Kinder können daher sicher vom Straßenverkehr im Freien spielen.
ParaCrawl v7.1

At Eisarena Ludains in St. Moritz Bad visitors can skate outdoors from mid-July until mid-April.
In derEisarena Ludains in St. Moritz Bad können Gäste von Mitte Juli bis Mitte April Open-Air-Eislaufen.
ParaCrawl v7.1

The renovated WC is to the side of the hut and is accessible from outdoors.
Das renovierte WC befindet sich an der Seite der Hütte und ist von außen zugänglich.
ParaCrawl v7.1

It is accountable for an individual resistance to unfavorable effect from outdoors and susceptability to disease.
Es ist verantwortlich für einen einzelnen Widerstand gegen ungünstige Wirkung von Natur und Anfälligkeit für Krankheiten.
ParaCrawl v7.1

It is in charge of a specific resistance to adverse influence from outdoors and also susceptability to condition.
Es ist für einen bestimmten Widerstand gegen schädlichen Einfluss von außen und auch Empfänglichkeit zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Throughout the summer season, you can enjoy the food and the view outdoors from the Calder Patio.
Die ganze Sommer können Sie das Essen und die Aussicht vom Calder Patio genießen.
ParaCrawl v7.1

Take a break from the outdoors with a trip to the Polar Science Museum.
Erlauben Sie sich eine Pause von der freien Natur mit einem Besuch im Museum für Polarforschung.
ParaCrawl v7.1

It is accountable for an individual resistance to negative effect from outdoors and also vulnerability to disease.
Es ist verantwortlich für einen einzelnen Widerstand gegen negative Auswirkungen von außen und Verwundbarkeit zu konditionieren.
ParaCrawl v7.1

A digital camera can also be used to capture text outdoors from banners, posters, billboards, walls, timetables and so on.
Erfassen Sie Textpassagen wie zum Beispiel aus Bannern, Postern, Werbetafeln, Wänden und Fahrplänen.
ParaCrawl v7.1

It is in charge of a specific resistance to unfavorable effect from outdoors and also susceptability to condition.
Es ist für einen bestimmten Widerstand gegen ungünstige Wirkung von außen und auch Empfänglichkeit zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

It is in charge of an individual resistance to negative influence from outdoors and vulnerability to illness.
Es ist für einen einzelnen Widerstand gegen negativen Effekt von außen und Verwundbarkeit zu konditionieren.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the outdoors from the comfort of your own home with recreated landscape oil paintings.
Genießen Sie die Natur aus dem Komfort Ihres eigenen Hauses mit neu erschaffenen Landschafts-Ölgemälden.
ParaCrawl v7.1

You can enjoy the views of the sea or the premises from a covered outdoors terrace.
Von einer überdachten Terrasse genießen Sie die Aussicht auf das Meer oder das Gelände.
ParaCrawl v7.1

Amendment 33 deletes the whole of Article 13 which defines that the Committee which will develop the directive should be that provided for in Directive 2000/14/EC on noise from equipment used outdoors.
Änderung 33 sieht die Streichung des gesamten Artikels 13 vor, nach dem der Ausschuss, der die Kommission bei der Anwendung dieser Richtlinie unterstützt, der in der Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen von im Freien verwendeten Geräten und Maschinen sein soll.
TildeMODEL v2018

The festivities are described in the medieval Erikskrönikan: "Everyone danced all the way from indoors to outdoors, the Queen had never looked so happy before".
Das Fest wird in einem mittelalterlichen Lied wie folgt beschrieben: "Alle tanzten den ganzen Weg von innen nach draußen, die Königin sah nie zuvor so glücklich aus".
Wikipedia v1.0