Translation of "The most terrible" in German
Unfortunately,
every
day
we
receive
the
most
terrible,
bleak
news
of
the
situation.
Leider
erreichen
uns
täglich
schrecklichste
und
düsterste
Lagemeldungen.
Europarl v8
Liberia
has
been
going
through
the
most
terrible,
traumatic
times.
Liberia
hat
äußerst
schreckliche,
traumatische
Zeiten
hinter
sich.
Europarl v8
The
most
terrible
may
still
be
concealed
under
the
lake’s
surface.
Das
Absinken
des
Wasserpegels
ist
nur
ein
Teil
der
Probleme
der
Baikalregion.
GlobalVoices v2018q4
And
when
I
wake
up
from
that,
I
have
the
most
terrible
taste
in
my
mouth.
Wenn
ich
davon
aufwache,
habe
ich
den
schrecklichsten
Geschmack
im
Mund.
TED2020 v1
Allah
will
chastise
him
with
the
most
terrible
chastisement.
Allah
wird
ihn
dann
mit
der
schwersten
Strafe
bestrafen.
Tanzil v1
Their
dwelling
will
be
hell
fire,
the
most
terrible
fate.
Ihre
Herberge
wird
Gahannam
sein,
und
dies
ist
ein
schlimmes
Ende!
Tanzil v1
Felix,
I
have
the
most
terrible
news
for
you.
Felix,
ich
habe
schlimme
Nachrichten.
OpenSubtitles v2018
Sharon
is
the
most
terrible
liar
that...
Sharon
ist
die
schlechteste
Lügnerin,
die...
OpenSubtitles v2018
Shes
the
most
terrible
woman
I´vve
ever
met.
Sie
ist
die
schlimmste
Frau,
die
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
that's
the
most
terrible
idea
I've
ever
heard
in
my
life.
Das
ist
die
furchtbarste
Idee,
die
ich
je
gehört
habe.
OpenSubtitles v2018
Of
all
the
lies,
that
one
is
the
most
terrible.
Von
allen
Lügen
ist
diese
die
schrecklichste.
OpenSubtitles v2018
I've
done
the
most
terrible
thing
to
you.
Ich
habe
dir
das
Allerschlimmste
angetan.
OpenSubtitles v2018
I've
made
the
most
terrible
mistake.
Ich
habe
einen
furchtbaren
Fehler
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Yours
is
the
most
terrible
crime
a
human
being
can
commit!
Sie
sind
des
schrecklichsten
Verbrechens
schuldig
das
ein
menschliches
Wesen
begehen
kann!
OpenSubtitles v2018
But
you're
not
the
most
terrible,
at
least
not
in
this
case.
Aber
Sie
sind
nicht
die
schrecklichste,
zumindest
nicht
in
diesem
Fall.
OpenSubtitles v2018
But
swooping
down
from
the
clouds
comes
the
most
terrible
spectre
of
all.
Aber
aus
den
Wolken
herab
stürzen
sich...
die
schlimmsten
Schreckgespenster
von
allen.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
most
terrible
wingman.
Du
bist
der
schlechteste
Wingman
überhaupt.
OpenSubtitles v2018
The
whip
is
a
formidable
weapon,
to
which
even
the
most
terrible
animals
yield.
Die
Peitsche
ist
eine
furchtbare
Waffe,
die
die
wildesten
Tiere
zügelt.
OpenSubtitles v2018