Translation of "The merry widow" in German
Sure--
isn't
a
man
alive
hasn't
heard
of
the
Merry
Widow.
Kein
Mann
hat
noch
nie
von
der
Lustigen
Witwe
gehört.
OpenSubtitles v2018
There's
Roxie
Torcoletti,
the
merry
widow.
Da
ist
Roxie
Torcoletti,
die
fröhliche
Witwe.
OpenSubtitles v2018
You
two
see
what
you
can
dig
up
on
the
Merry
Widow.
Ihr
Zwei
schaut,
was
ihr
über
diese
lustige
Witwe
ausgraben
könnt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
let's
pay
the
merry
widow
a
visit,
huh?
Lass
uns
der
lustigen
Witwe
mal
einen
Besuch
abstatten,
ja?
OpenSubtitles v2018
The
merry
widow
(Wien)
Dies
Lustige
witwe
(Wien)
CCAligned v1
Succumb
to
the
charms
of
the
inimitable
Hanna
Glawari,
the
original
Merry
Widow.
Ergeben
Sie
sich
dem
Charme
der
unnachahmlichen
Hanna
Glawari,
der
ursprünglichen
lustigen
Witwe.
ParaCrawl v7.1
Lanchbery
was
the
first
to
convert
operas
into
ballets
("The
Tales
of
Hoffmann",
"The
Merry
Widow",
"Die
Fledermaus").
John
Lanchbery
war
der
erste,
der
Opern
in
Ballette
umarbeitete
("Hoffmanns
Erzählungen,
Die
lustige
Witwe,
Die
Fledermaus").
Wikipedia v1.0
The
next
time
you
and
the
merry
widow
wanna
take
a
peek
in
my
safe,
don't
go
to
so
much
trouble.
Wenn
du
und
die
lustige
Witwe
euch
wieder
am
Safe
vergreifen
wollt,
macht
euch
nicht
so
viel
Mühe.
OpenSubtitles v2018
In
early
2015,
Giunta
returned
to
the
Metropolitan
Opera
as
Olga
in
a
new
production
of
The
Merry
Widow
(Lehár),
broadcast
worldwide
for
their
Live
in
HD
series.
Anfang
2015
sang
sie
erneut
an
der
Metropolitan
Opera
–
diesmal
als
Olga
in
einer
neuen
Produktion
von
Die
lustige
Witwe,
die
weltweit
in
HD
ausgestrahlt
wurde.
WikiMatrix v1
On
Hitler's
birthday
in
1938
Lehár
had
given
him
as
a
special
gift
a
red
Morocco
leather
volume
in
commemoration
of
the
50th
performance
of
The
Merry
Widow.
Zu
Hitlers
Geburtstag
1938
schenkte
Lehár
seinem
berühmten
Verehrer
ein
in
rotes
Maroquin-Leder
gebundenes
Bändchen
zur
Erinnerung
an
die
50.
Aufführung
der
Lustigen
Witwe.
WikiMatrix v1
Was
it
the
operetta
"The
Merry
Widow"
that
made
the
word
"widow"
intriguing
to
me?
War
es
die
Oper
"Die
lustige
Witwe",
die
das
Wort
"Witwe"
so
interessant
für
mich
machte?
OpenSubtitles v2018
The
late
nineteenth
century
many
of
our
churches
were
equipped
with
organs
equipped
with
drums,
batteries
and
various
rattles,
because
during
the
sacred
celebrations
organists
performed
opera
music
profane,
so
happened
that
people
were
going
to
receive
Communion
while
“Blessed”
organ
that
has
certainly
nothing
to
do
with
today's
guitars
“sacrilegious”,
sounded
arias
from
La
Traviata
or
the
Merry
Widow.
Am
Ende
des
19.
Jahrhunderts
waren
viele
unserer
Kirchen
mit
Orgeln
mit
Trommeln
ausgestattet,
Trommeln
und
Rasseln,
verschiedene,
Da
während
der
Heiligen
Feier
Opernmusik
Organisten
profane
ausgeführt,
So
war
es,
dass
die
Leute
wurden
während
der
Kommunion
empfangen
die
“Gesegnet”
Organ,
das
nichts
mit
heutigen
Gitarren
zu
tun
hat
“Sakrileg”,
gespielten
Melodien
von
La
Traviata
oder
die
lustige
Witwe.
ParaCrawl v7.1
Both
triumphed
on
Broadway
with
plays
like
"The
Merry
Widow"
and
"Polonaise".
Die
beiden
triumphierten
am
Broadway
mit
Stücken
wie
"Die
lustige
Witwe"
und
"Polonaise".
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
New
Year
while
listening
to
the
Hofburg
Orchestra
playing
"Die
Fledermaus
Overture",
"The
Blue
Danube",
and
the
"Radetzky
March",
as
well
as
music
from
"The
Magic
Flute",
and
"The
Merry
Widow".
New
Year's
Day
concert
at
the
Redoutensaal
Genießen
Sie
den
Jahresbeginn
mit
den
Klängen
der
"Fledermaus
-
Ouvertüre",
"An
der
schönen
blauen
Donau",
"
Radetzkymarsch",
"Die
Zauberflöte"
und
"Die
Lustige
Witwe".
ParaCrawl v7.1
To
earn
her
living
she
sang
the
title
role
of
the
Operetta
"The
Merry
Widow"
by
Franz
Lehar.
Zum
eigenen
Lebensunterhalt
sang
sie
täglich
die
Titelpartie
in
der
Operette
"Die
Lustige
Witwe"
von
Franz
Lehar.
ParaCrawl v7.1
The
late
nineteenth
century
many
of
our
churches
were
equipped
with
organs
equipped
with
drums,
batteries
and
various
rattles,
because
during
the
sacred
celebrations
organists
performed
opera
music
profane,
so
happened
that
people
were
going
to
receive
Communion
while
"Blessed"
organ
that
has
certainly
nothing
to
do
with
today's
guitars
"sacrilegious",
sounded
arias
from
La
Traviata
or
the
Merry
Widow.
Am
Ende
des
19.
Jahrhunderts
waren
viele
unserer
Kirchen
mit
Orgeln
mit
Trommeln
ausgestattet,
Trommeln
und
Rasseln,
verschiedene,
Da
während
der
Heiligen
Feier
Opernmusik
Organisten
profane
ausgeführt,
So
war
es,
dass
die
Leute
wurden
während
der
Kommunion
empfangen
die
"Gesegnet"
Organ,
das
nichts
mit
heutigen
Gitarren
zu
tun
hat
"Sakrileg",
gespielten
Melodien
von
La
Traviata
oder
die
lustige
Witwe.
ParaCrawl v7.1
In
the
open
air
with
a
picnic
(hopefully
under
a
star-studded
sky)
on
the
Polo
Club
field
listen
to
the
light
classical
music
of
Giacomo
Puccini,
Charles
Gounod
or
Hector
Berlioz
and
hear
various
arias
from
“La
Cenerentola“,
“Faust“
or
“The
Merry
Widow”.
Hören
Sie
unter
freiem
(Sternen-)
Himmel
beim
Picknick
auf
der
schönen
Wiese
des
Polo
Clubs
Klänge
von
Giacomo
Puccini,
Charles
Gounod
oder
Hector
Berlioz
und
erleben
Sie
diverse
Arien
aus
„La
Cenerentola“,
„Faust“
oder
„Die
Lustige
Witwe“
.
ParaCrawl v7.1