Translation of "The machinery" in German

The Low Voltage Directive and the Machinery Directive already cover many issues in this regard.
Die Niederspannungs- und die Maschinenrichtlinie decken hier bereits viele Punkte ab.
Europarl v8

Sharing of machinery between holdings: the machinery rings organise and coordinate machinery exchanges between holdings.
Überbetrieblicher Maschineneinsatz: Die Maschinenringe organisieren und koordinieren den überbetrieblichen Austausch von Maschinen.
DGT v2019

Not all the activities of the machinery rings are subsidised by the State.
Nicht alle Tätigkeiten der Maschinenringe werden vom Staat subventioniert.
DGT v2019

I am thinking, for example, of the automotive, machinery, pharmaceutical and agro-chemical sectors.
Ich denke beispielsweise an den Automobil-, den Maschinenbau-, Pharma- und Agrarchemiesektor.
Europarl v8

I am afraid that the mining machinery industry will follow mining production and move out of Europe.
Ich befürchte, die Bergbaumaschinenindustrie wird der Produktion folgen und Europa verlassen.
Europarl v8

We are talking about the full machinery of single EU economic governance.
Wir sprechen über die Maschinerie einer vereinheitlichten wirtschaftlichen Steuerung durch die EU.
Europarl v8

Clearly these parties are seen as part of the machinery of a federal Europe.
Diese Parteien werden ohne Zweifel als Teil der Maschinerie eines föderalen Europa angesehen.
Europarl v8

The derivatives are the new lubricant greasing the wheels of the machinery in the speculators’ market.
Die Derivate sind das neue Schmieröl für die Räder der Spekulantenmaschinerie.
Europarl v8

Could you tell us who will be responsible for the coordinating machinery?
Könnten Sie uns sagen, wer für die Koordinierungsmechanismen zuständig sein wird?
Europarl v8

The machinery always grinds to a halt somewhere.
Irgendwo sind immer Wahlen und irgendwo stockt die Maschinerie.
Europarl v8

We all know that the machinery does not work without the civil service.
Wir alle wissen, dass der Apparat ohne den öffentlichen Dienst nicht funktioniert.
Europarl v8

Within the goods category , machinery and transport equipment make up almost half of exports .
Innerhalb dieser Kategorie machen Maschinen und Fahrzeuge nahezu die Hälfte der Ausfuhren aus .
ECB v1

We have to engage with the machinery of government.
Wir müssen uns auf die Maschinerie der Regierung einlassen.
TED2020 v1

The machinery was used not just by Mennonites, but all over Russia.
Die hergestellten Landmaschinen waren nicht nur zum Eigenverbrauch der Mennoniten in Russland bestimmt.
Wikipedia v1.0

Shortly before the end of the Second World War all the machinery was removed and the tunnels were blown up.
Kurz vor Kriegsende wurden die Maschinen demontiert und die Röhren gesprengt.
Wikipedia v1.0

As a result, the competitive machinery underpinning all market organization is limited.
Damit aber wird der Wettbewerbsmechanismus, Grundlage jeglicher marktwirtschaftlicher Ordnung, eingeschränkt.
TildeMODEL v2018