Translation of "The lumen" in German
Torasemide
is
secreted
into
the
tubule
lumen
via
the
probenecid-sensitive
organic
acid
transport
system.
Torasemid
wird
durch
den
Probenecid-sensitiven
Transportmechanismus
für
organische
Säuren
in
das
Tubuluslumen
ausgeschieden.
ELRC_2682 v1
The
hydrolysis
of
tocofersolan
occurs
in
the
gut
lumen.
Die
Hydrolyse
des
Tocofersolans
findet
im
Darmlumen
statt.
ELRC_2682 v1
It
improves
large
artery
elasticity
and
decreases
the
media:
lumen
ratio
of
small
arteries.
Es
verbessert
die
Elastizität
der
großen
Arterien
und
verringert
das
Media:
EMEA v3
They
shall
have
at
least
the
lamp
lumen
maintenance
factors
in
Table
11:
Sie
müssen
mindestens
die
in
Tabelle
11
angegebenen
Werte
für
den
Lampenlichtstromerhalt
aufweisen:
DGT v2019
My
clients
wish
to
purchase
the
Occido
Lumen.
Meine
Kunden
möchten
das
Occido
Lumen
erstehen.
OpenSubtitles v2018
They
were
keeping
Zack
alive
to
trade
him
for
the
Lumen.
Die
haben
Zack
am
Leben
gelassen,
um
ihn
gegen
das
Lumen
einzutauschen.
OpenSubtitles v2018
When
I
mentioned
the
Lumen,
Palmer
grew
anxious.
Als
ich
das
Lumen
erwähnt
habe,
ist
Palmer
nervös
geworden.
OpenSubtitles v2018
Been
a
while
since
I
heard
about
the
Lumen.
Ist
eine
Weile
her,
seit
ich
vom
Lumen
gehört
hab.
OpenSubtitles v2018
Suppose
I
did
have
the
Lumen.
Und
wenn
ich
das
Lumen
hätte?
OpenSubtitles v2018
If
this
man
has
the
Lumen,
Palmer
will
take
it
from
him.
Wenn
der
Mann
das
Lumen
hat,
wird
Palmer
es
ihm
nehmen.
OpenSubtitles v2018
This
is
reputed
to
be
an
image
-
from
the
Occido
Lumen.
Das
soll
ein
Bild
des
Occido
Lumen
sein.
OpenSubtitles v2018
Nothing
is
more
important
than
the
Lumen!
Nichts
ist
wichtiger
als
das
Lumen.
OpenSubtitles v2018
Your
ego
cost
us
the
Occido
Lumen.
Ihr
Ego
hat
uns
das
Occido
Lumen
gekostet.
OpenSubtitles v2018