Translation of "The lumen" in German

Torasemide is secreted into the tubule lumen via the probenecid-sensitive organic acid transport system.
Torasemid wird durch den Probenecid-sensitiven Transportmechanismus für organische Säuren in das Tubuluslumen ausgeschieden.
ELRC_2682 v1

The hydrolysis of tocofersolan occurs in the gut lumen.
Die Hydrolyse des Tocofersolans findet im Darmlumen statt.
ELRC_2682 v1

It improves large artery elasticity and decreases the media: lumen ratio of small arteries.
Es verbessert die Elastizität der großen Arterien und verringert das Media:
EMEA v3

They shall have at least the lamp lumen maintenance factors in Table 11:
Sie müssen mindestens die in Tabelle 11 angegebenen Werte für den Lampenlichtstromerhalt aufweisen:
DGT v2019

My clients wish to purchase the Occido Lumen.
Meine Kunden möchten das Occido Lumen erstehen.
OpenSubtitles v2018

They were keeping Zack alive to trade him for the Lumen.
Die haben Zack am Leben gelassen, um ihn gegen das Lumen einzutauschen.
OpenSubtitles v2018

When I mentioned the Lumen, Palmer grew anxious.
Als ich das Lumen erwähnt habe, ist Palmer nervös geworden.
OpenSubtitles v2018

Been a while since I heard about the Lumen.
Ist eine Weile her, seit ich vom Lumen gehört hab.
OpenSubtitles v2018

Suppose I did have the Lumen.
Und wenn ich das Lumen hätte?
OpenSubtitles v2018

If this man has the Lumen, Palmer will take it from him.
Wenn der Mann das Lumen hat, wird Palmer es ihm nehmen.
OpenSubtitles v2018

This is reputed to be an image - from the Occido Lumen.
Das soll ein Bild des Occido Lumen sein.
OpenSubtitles v2018

Nothing is more important than the Lumen!
Nichts ist wichtiger als das Lumen.
OpenSubtitles v2018

Your ego cost us the Occido Lumen.
Ihr Ego hat uns das Occido Lumen gekostet.
OpenSubtitles v2018