Translation of "The locally" in German
Thus
two-thirds
of
the
staff
are
locally
recruited.
Zwei
Drittel
des
Personals
sind
also
vor
Ort
bezahlte
Beamte.
Europarl v8
This
underlines
once
more
the
usefulness
of
the
EUFOR
mission
locally.
Damit
wird
einmal
mehr
unterstrichen,
wie
nützlich
die
EUFOR-Mission
vor
Ort
ist.
Europarl v8
We
must
support
the
development
of
locally
owned
industry
whose
profits
stay
in
Africa.
Wir
müssen
die
Entwicklung
ortsansässiger
Firmen
unterstützen,
deren
Gewinne
in
Afrika
verbleiben.
Europarl v8
Locally,
the
animals
are
called
"simbilisi",
which
is
a
Kihehe
word.
Vor
Ort
nennt
man
die
Tiere
"simbilisi",
ein
Kihehe-Wort.
Wikipedia v1.0
Hybrid
clients
run
the
software
locally,
and
as
such,
do
not
have
this
problem.
Hybrid
Arbeitsplätze
verarbeiten
die
Programme
lokal
und
damit
entsteht
das
Problem
nicht.
Wikipedia v1.0
Pruban
reduces
the
inflammation
of
the
skin
locally.
Pruban
hemmt
die
Entzündung
lokal
auf
der
Haut.
EMEA v3
In
the
immediate
area
the
castle
Eigenberg
(locally
known
as
the
"Maienburg")
was
erected.
In
der
Dorfmark
entstand
die
Burg
Eigenberg
(im
Volksmund
Maienburg
genannt).
Wikipedia v1.0
Users
can
then
download
the
reports
locally.
Benutzer
können
die
so
entstandenen
Reports
lokal
herunterladen.
Wikipedia v1.0
The
new
cases
confirmed
the
transmission
of
the
virus
locally.
Die
neuen
Fälle
bestätigten
die
lokale
Übertragung
des
Virus.
ELRC_2922 v1
The
use
of
locally
absent
species
does
not
seem
very
important
in
aquaculture.
Die
Verwendung
gebietsfremder
Arten
scheint
in
der
Aquakultur
keine
große
Rolle
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
Most
of
these
countries
cannot
produce
locally
the
medicines
they
need..
Die
meisten
dieser
Länder
können
die
von
ihnen
benötigten
Arzneimittel
nicht
selbst
herstellen.
TildeMODEL v2018
Subsequent
doses
of
vaccine
should
be
given
according
to
the
locally
recommended
vaccination
schedule.
Weitere
Impfungen
sollten
entsprechend
den
offiziellen
Empfehlungen
verabreicht
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
I
welcome
the
support
for
locally
organised
cross-border
partnerships.
Deshalb
begrüße
ich
die
Unterstützung
von
grenzübergreifenden,
vor
Ort
organisierten
Partnerschaften.
TildeMODEL v2018
Modern
digital
equipment
–
such
as
DVD
players
or
DTV
decoders
-
generates
the
letterbox
locally.
Moderne
digitale
Geräte
wie
DVD-Player
oder
DTV-Dekoder
erzeugen
das
Letterboxformat
lokal.
TildeMODEL v2018
Yeah,
it's
likely
invaded
locally,
the
tumor.
Ja,
er
ist
wahrscheinlich
lokal
eingedrungen,
der
Tumor.
OpenSubtitles v2018
In
view
of
regional
variations
in
unemployment
in
the
state,
close
co-operation
between
the
relevant
institutions
should
ensure
that
measures
are
designed
to
address
the
situation
locally.
Außerdem
soll
die
Innovationsfähigkeit
insbesondere
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
gefördert
werden.
EUbookshop v2
Any
chance
the
titanium
was
locally
mined?
Irgendeine
Chance,
dass
das
Titanium
lokal
abgebaut
wurde?
OpenSubtitles v2018
Sorry,
sir,
I
can't
bypass
the
system
locally.
Ich
kann
das
System
von
hier
nicht
umgehen.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
cut
the
system
access
and
set
the
device
locally.
Wir
müssen
das
System
abtrennen
und
die
Zerstörung
selbst
einschalten.
OpenSubtitles v2018
Locally,
the
mass
killings
appear
to
have
moved
inland.
Örtlich
scheinen
sich
die
Massentötungen
ins
Landesinnere
verlagert
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Unable
to
install
the
locally
created
PalmDOC
%1
to
the
handheld.
Das
lokal
erstellte
PalmDOC
%1
kann
nicht
auf
dem
PDA
installiert
werden.
KDE4 v2