Translation of "The inspection body" in German

Need recognised by the inspection body or inspection authority’
Bedarf von der Kontrollstelle oder behörde anerkannt“
DGT v2019

This derogation must be authorised beforehand by the inspection authority or body.’
Diese Ausnahme ist zuvor von der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle zu gewähren.“
DGT v2019

The Administrative Authority may consult the Inspection Body.
Die Aufsichtsbehörde kann die zuständigen technischen Kontrollgremien einschalten.
TildeMODEL v2018

The inflow characteristics shall be set accordingly by the inspection body.
Die Zulaufkennwerte sind vom technischen Dienst entsprechend einzustellen.
DGT v2019

The type of 24h composite sample shall be specified by the inspection body.
Die Art der 24h-Mischprobe ist von der Prüfeinrichtung anzugeben.
DGT v2019

Need recognised by the inspection body or inspection authority.
Bedarf von der Kontrollstelle oder -behörde anerkannt.
DGT v2019

Need recognised by the inspection body or inspection authority.’
Bedarf von der Kontrollstelle oder -behörde anerkannt.“
DGT v2019

A copy of the inspection certificate shall be submitted to the inspection body.’
Der Untersuchungskommission ist hiervon eine Kopie vorzulegen.“
DGT v2019

Approval by the inspection body has to be notified to the competent authorities of the member state.
Die Genehmigung durch die Kontrollstelle ist den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaates mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

The inspection body may allow minor exceptions to this rule.
Die Untersuchungskommission kann geringfügige Abweichungen zulassen.
TildeMODEL v2018

However, for safety reasons the inspection body may lay down a greater freeboard or a greater safety clearance.
Die Untersuchungskommission kann jedoch aus Sicherheitsgründen einen größeren Sicherheitsabstand oder Freibord festsetzen.
TildeMODEL v2018

Which conditions should the inspection body carry?
Welche Bedingungen muss die Kontrollstelle erfüllen?
CCAligned v1

Dr. Straetmans is regularly inspected by certified auditors from the inspection body berufundfamilie® gGmbH.
Dr. Straetmans wird regelmäßig von zertifizierten Prüfern der Kontrollstelle berufundfamilie® gGmbH auditiert.
ParaCrawl v7.1

Austria Bio Garantie (ABG) is the leading Austrian inspection body for organic products.
Die Austria Bio Garantie (ABG) ist der österreichische Marktführer bei Bio-Kontrollstellen.
ParaCrawl v7.1

After completion of the accreditation process, he will also head the testing and inspection body.
Nach Abschluss der Akkreditierung wird er außerdem die Prüf- und Inspektionsstelle leiten.
ParaCrawl v7.1

The inspection body of ift is primarily active in the following segments:
Die Inspektionsstelle des ift ist schwerpunktmäßig in folgenden Bereichen tätig:
CCAligned v1

This is controlled and confirmed by the independent inspection body AgroVet GmbH.
Dies wird durch die unabhängige Kontrollstelle AgroVet GmbH kontrolliert und bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The inspection body or authority must make a full physical inspection, at least once a year, of all operators.
Die Kontrollstelle oder -behörde führt mindestens einmal jährlich eine vollständige Kontrolle aller Unternehmen durch.
DGT v2019

This authorisation can be subject to the respect of conditions laid down by the inspection body.
Diese Erlaubnis kann von der Einhaltung der von der vorgenannten Kontrollstelle festgelegten Bedingungen abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

In the event of frequent rejection of batches, the approved inspection body may suspend the statistical verification.
Bei gehäufter Ablehnung von Losen kann die statistische Kontrolle von der zugelassenen Prüfstelle ausgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The approved inspection body shall carry out the EC type-examination in the manner referred to in the second and third subparagraphs.
Die zugelassene Prüfstelle führt die EG-Baumusterprüfung im Einklang mit den Unterabsätzen 2 und 3 durch.
TildeMODEL v2018

The inspection body is required to compile a report on the type test carried out.
Der technische Dienst ist verpflichtet, über die durchgeführte Typprüfung einen Bericht zu erstellen.
DGT v2019