Translation of "The injector" in German
Take
the
pre-filled
injector
out
of
the
refrigerator.
Nehmen
Sie
den
Fertiginjektor
aus
dem
Kühlschrank.
ELRC_2682 v1
The
on-body
injector
must
only
be
used
with
the
co-packed
pre-filled
syringe.
Der
On-Body-Injektor
darf
nur
mit
der
beigepackten
Fertigspritze
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
on-body
injector
must
be
filled
using
the
co-packed
pre-filled
syringe.
Der
On-Body-Injektor
muss
mit
der
beigepackten
Fertigspritze
befüllt
werden.
ELRC_2682 v1
Do
not
remove
the
on-body
injector
before
the
dose
delivery
is
complete.
Entfernen
Sie
den
On-Body-Injektor
nicht,
bevor
die
Injektion
abgeschlossen
ist.
ELRC_2682 v1
A
pre-filled
syringe
is
used
to
fill
the
on-body
injector.
Zur
Befüllung
des
On-Body-Injektors
wird
eine
Fertigspritze
verwendet.
ELRC_2682 v1
Slowly
peel
off
the
on-body
injector.
Ziehen
Sie
den
On-Body-Injektor
langsam
ab.
ELRC_2682 v1
Each
pre-filled
syringe
for
use
with
the
on-body
injector
contains
0.64
mL
of
solution
for
injection.
Jede
Fertigspritze
zur
Anwendung
mit
dem
On-Body-Injektor
enthält
0,64
ml
Injektionslösung.
ELRC_2682 v1
The
pen
injector
is
made
of
plastic.
Der
Injektionspen
ist
aus
Plastik
hergestellt.
EMEA v3
Wear
the
on-body
injector
under
your
clothing.
Tragen
Sie
den
On-Body-Injektor
unter
Ihrer
Kleidung.
ELRC_2682 v1
The
Neulasta
pre-filled
syringe
for
manual
administration
must
not
be
used
with
the
on-body
injector.
Die
Neulasta-Fertigspritze
zur
manuellen
Anwendung
darf
nicht
mit
dem
On-BodyInjektor
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
on-body
injector
uses
acrylic
adhesive
and
may
result
in
an
allergic
reaction.
Der
On-Body-Injektor
enthält
Acrylatklebstoff,
was
zu
einer
allergischen
Reaktion
führen
kann.
ELRC_2682 v1
The
gas
injector
shall
be
in
closed
position
when
the
electric
current
is
switched
off.
Die
Gaseinblasdüse
muss
in
geschlossener
Stellung
sein,
wenn
der
Strom
abgeschaltet
ist.
DGT v2019
In
the
case
of
long
series
of
analyses
the
use
of
a
cooled
sample
tray
in
the
automatic
injector
is
desirable
Bei
langen
Versuchsreihen
ist
die
Verwendung
einer
gekühlten
Probenschale
im
Autosampler
zu
empfehlen.
DGT v2019
I
assume
you
are
familiar
with
the
Buckenheimer
rotary
injector
press?
Ich
nehme
an,
Ihnen
ist
die
Bachenheimer
Rotationseinspritz-
Druckerpresse
geläufig?
OpenSubtitles v2018
There's
plasma
venting
from
the
primary
impulse
injector.
Es
strömt
Plasma
aus
dem
primären
Impulsinjektor.
OpenSubtitles v2018
The
injector
casings
are
going
to
take
me
away
from
them
soon.
Die
Injektorgehäuse
werden
mich
bald
von
ihnen
trennen.
OpenSubtitles v2018
Mr
Tucker
reports
that...
the
new
plasma
injector
is
operating
well
within
Starfleet
parameters.
Mr.
Tucker
berichtet,
dass
die
neue
Plasmaspule
gut
mit
den
Sternenschiffparametern
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
take
the
injector
assembly
off-line.
Dazu
muss
ich
den
Injektor-Komplex
abschalten.
OpenSubtitles v2018
Look,
even
with
Hoshi's
help,
it
could
take
hours
just
to
find
the
fusion
injector
in
here.
Selbst
mit
Hoshis
Hilfe
kann
es
Stunden
dauern,
den
Fusions-Injektor
zu
finden.
OpenSubtitles v2018