Translation of "The indian" in German
The
Indian
economy
is
one
of
the
fastest
growing
economies
in
the
world.
Die
indische
Wirtschaft
zählt
zu
den
am
schnellsten
wachsenden
Volkswirtschaften
der
Welt.
Europarl v8
Therefore
in
Atlas'
view,
coumarin
further
purified
by
the
company
had
Indian
origin.
Daher
war
nach
Atlas
Auffassung
das
von
ihm
gereinigte
Cumarin
indischen
Ursprungs.
DGT v2019
I
have
sat
down
with
the
Indian
and
Chinese
leadership.
Ich
habe
mich
mit
führenden
Politikern
aus
Indien
und
China
unterhalten.
Europarl v8
Meanwhile,
the
Indian
authorities
and
the
government
at
central
level
remain
silent
on
the
report.
Inzwischen
schweigen
die
indischen
Behörden
und
die
Zentralregierung
über
diesen
Bericht.
Europarl v8
This
is
the
case
for
the
Caribbean
and
the
Indian
Ocean.
Dies
trifft
auf
die
Karibik
und
den
Indischen
Ozean
zu.
Europarl v8
This
increase
coincided
in
time
with
a
doubling
of
the
Indian
imports
over
the
same
period.
Dieser
Anstieg
fiel
zeitlich
mit
einer
Verdoppelung
der
Einfuhren
aus
Indien
zusammen.
DGT v2019
However,
the
Indian
producer
did
not
agree
to
cooperate.
Der
indische
Hersteller
war
jedoch
nicht
zu
einer
Mitarbeit
bereit.
DGT v2019
The
objective
of
the
violence
was
to
destabilise
society
and
deliver
a
blow
to
the
Indian
economy.
Die
Gewalt
sollte
die
Gesellschaft
destabilisieren
und
der
indischen
Wirtschaft
einen
Schlag
versetzen.
Europarl v8
President
Prodi
reacted
immediately
by
sending
a
message
to
the
Indian
Prime
Minister,
Mr
Vajpayee.
Präsident
Prodi
reagierte
unverzüglich
mit
einer
Botschaft
an
den
indischen
Premierminister
Vajpayee.
Europarl v8
The
Indian
State
actually
practices
positive
discrimination
in
favour
of
the
lower
castes.
Der
indische
Staat
praktiziert
positive
Diskriminierung
zugunsten
der
niederen
Kasten.
Europarl v8
I
did
of
course
send
a
message
to
this
effect
to
the
Indian
authorities
immediately.
Ich
habe
diese
Botschaft
natürlich
sofort
an
die
indischen
Behörden
weitergeleitet.
Europarl v8
Those
measures
will
make
a
contribution
towards
ensuring
responsible
fishing
in
the
Indian
Ocean.
Diese
Maßnahmen
werden
zur
Sicherung
einer
verantwortungsvollen
Fischerei
im
Indischen
Ozean
beitragen.
Europarl v8
France,
on
the
other
hand,
owns
overseas
departments
in
the
Indian
Ocean
and
the
Caribbean.
Frankreich
hingegen
besitzt
Departements
im
Indischen
Ozean
und
in
der
Karibik.
Europarl v8
It
is
also
the
cornerstone
of
the
network
of
our
tuna
agreements
in
the
Indian
Ocean.
Es
bildet
ferner
den
Eckpfeiler
unseres
Netzes
von
Thunfischabkommen
im
Indischen
Ozean.
Europarl v8
I
would
call
on
the
Indian
authorities
to
end
this
protectionist
policy.
Die
indischen
Behörden
möchte
ich
dazu
aufrufen,
diese
protektionistischen
Maßnahmen
zu
beenden.
Europarl v8
I
think
of
the
great
Indian
mathematician,
Ramanujan.
Ich
denke
da
an
den
großen
indischen
Mathematiker
Ramanujan.
TED2020 v1
But
that
too
is
transforming
the
Indian
story
around
the
world.
Aber
auch
dies
verwandelt
die
indische
Geschichte
rund
um
die
Welt.
TED2020 v1
And
so
it
started
resembling
the
Indian
movies
more
and
more.
Und
allmählich
wurde
es
den
indischen
Filmen
immer
ähnlicher.
TED2020 v1
That's
the
reason,
as
a
woman,
I
joined
the
Indian
Police
Service.
Das
war
der
Grund,
warum
ich
als
Frau
der
indischen
Polizei
beitrat.
TED2020 v1