Translation of "The great divide" in German
I
thought
we'd
crossed
the
great
divide
successfully.
Ich
dachte,
wir
hätten
den
großen
Graben
erfolgreich
überwunden.
OpenSubtitles v2018
Willie
Nelson
recorded
three
of
Thomas's
songs
on
his
2002
album
The
Great
Divide.
Willie
Nelson
coverte
den
Song
2002
auf
dem
Album
The
Great
Divide.
WikiMatrix v1
Switchbacks!
I
would
love
to
know
how
many
there
were
on
the
Great
Divide.
Ich
würde
echt
gerne
wissen
wie
viele
Serpentinen
auf
der
Great
Divide
sind.
CCAligned v1
The
great
divide
grows
bigger
as
you
kowtow
to
it.
Die
große
Teilung
wächst
und
wächst,
während
ihr
ihr
Ehre
erweist.
ParaCrawl v7.1
The
joint
announcement
by
the
C-6
cements
the
great
divide
between
first-class
and
coach
economies.
Die
gemeinsame
Erklärung
der
Z-6
zementiert
die
Kluft
zwischen
Ökonomien
der
First
Class
und
der
Holzklasse.
News-Commentary v14
Hover
above
a
vast
expanse
effortlessly,
and
stretch
out
coolly
on
the
great
divide.
Man
kann
mühelos
über
eine
unermessliche
Weite
schweben
und
sich
gelassen
über
dem
großen
Graben
ausbreiten.
ParaCrawl v7.1
The
great
divide
has
been
made
by
the
Cross
between
flesh
and
spirit.
Durch
das
Kreuz
wurde
die
große
Trennung
zwischen
dem
Fleisch
und
dem
Geist
vollzogen.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
is
necessary
because
of
the
great
gender
divide
that
still
exists
in
the
self-employed
sector
and
threatens
to
become
even
more
pronounced.
Der
Vorschlag
ist
notwendig
aufgrund
der
großen
Kluft,
die
im
Bereich
der
selbständigen
Erwerbstätigkeit
zwischen
Männern
und
Frauen
besteht
und
noch
größer
zu
werden
droht.
Europarl v8
I
would
however
like
to
pay
tribute
across
the
great
political
divide
to
the
valiant
work
that
Mrs
Hautala
has
undertaken
in
order
to
try
to
cobble
together
some
compromise.
Ich
möchte
aber
über
diese
große
politische
Trennung
hinweg
der
mutigen
Arbeit
Anerkennung
zollen,
die
Frau
Hautala
geleistet
hat,
um
einen
Kompromiß
zustande
zu
bringen.
Europarl v8
The
great
divide
between
the
West
and
Iran
today,
it
should
be
noted,
is
largely
the
result
of
malign
Western
behavior
toward
Iran
(Persia
until
1935)
in
the
past.
Es
gilt
zu
beachten,
dass
die
tiefe
Kluft,
die
heute
zwischen
dem
Westen
und
Iran
existiert,
weitgehend
auf
das
niederträchtige
Verhalten
westlicher
Länder
gegenüber
Iran
(Persien
bis
1935)
in
der
Vergangenheit
zurückzuführen
ist.
News-Commentary v14
We
may
have
certain
reservations
about
the
wording
of
some
others,
but
by
and
large
we
appreciate
that
if
the
report
stimulates
our
preoccupation
with
the
problem
and
contributes
to
the
development
of
a
coordinated
transport
policy
to
reduce
the
great
North-South
divide
in
this
sector
as
well,
it
will
have
served
the
Community
in
a
positive
way.
Da
die
Verwirklichung
der
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
meiner
Ansicht
nach
zweifellos
zu
einer
ausgewogeneren
und
harmonischeren
Entwicklung
der
Gemeinschaft
führen
und
somit
die
Bestimmungen
im
vorläufigen
Titel
des
Vertrags
erfüllen
wird,
bitte
ich
alle
Mitglieder
dieser
Versammlung
um
Unterstützung
des
Berichts
von
Herrn
Rossetti.
EUbookshop v2
Eric
Carson
(1913–99),
a
Gloucester
sawmiller
and
road
builder,
carved
the
first
road
through
the
ranges
to
bring
out
the
magnificent
hardwood
from
the
forests
on
the
Great
Divide.
Eric
Carson
(1913–1999),
ein
Sägewerksbesitzer
und
Straßenbauer
aus
Gloucester,
baute
die
erste
Straße
durch
das
Gebirge
der
Great
Dividing
Range,
um
das
großartige
Hartholz
aus
den
Wäldern
abzutransportieren.
WikiMatrix v1
They
have
performed
with
the
Darwin
Symphony
Orchestra
and
Yothu
Yindi,
supported
Midnight
Oil
and
played
with
Silverchair
and
Powderfinger
on
their
Across
the
Great
Divide
national
tour.
Sie
traten
zusammen
mit
dem
Darwin-Symphony-Orchestra
auf
sowie
mit
Yothu
Yindi,
waren
Vorgruppe
von
Midnight
Oil
und
begleiteten
Silverchair
and
Powderfinger
auf
ihrer
Across
the
Great
Divide
Australientournee.
WikiMatrix v1
Some
years
ago
C
?
Snow
argued
-
and
stirred
up
much
controversy
in
so
doing
-
that
the
great
challenge
to
education
was
to
bridge
the
great
divide
between
the
arts
and
the
sciences;
a
contemporary
version
Vor
einigen
Jahren
bezeichnete
es
C.P.Snow
als
die
wichtigste
Aufgabe
der
schulischen
Erziehung,
die
tiefe
Kluft
zwischen
den
Geisteswissenschaften
und
den
Naturwissenschaften
zu
über
brücken,
und
wirbelte
damit
viel
Staub
auf.
EUbookshop v2
It
is
to
be
hoped,
Mr
President,
that
our
Parliament
can
step
up
the
pressure
to
ensure
respect
for
human
rights,
and
that
the
principle
of
human
rights
for
all
—
which
now
seems
to
be
the
great
ideological
divide,
separating
those
who
believe
in
universal
values
from
those
who
wish
to
go
on
making
artificial
distinctions
between
peoples
and
locking
them
into
ideological
ghettos
—
will
continue
to
be
affirmed
and
remain
central
to
European
Community
policy.
Our
Parliament
must
continue
to
exert
pressure
for
change.
Wenn
wir
in
der
Entschließung
schreiben,
daß
eine
Gemeinschaft,
die
auf
Rechtsstaatlichkeit
und
Demokratie
aufbaut,
durch
diese
Grundsätze
eine
weltweite
Verantwortung
erhält,
die
sich
in
der
Außenpolitik
verankern
sollte,
daß
sie
sich
als
Ansprechpartner
offen
für
diese
Anliegen
zeigen
sollte,
und
wenn
wir
glauben,
daß
Pluralismus
und
Demokratie
zur
Verteidigung
der
Menschenrechte
beitragen,
dann
muß
auch
die
Europäische
Gemeinschaft
ihre
Politik
noch
ganz
anders
formulieren
bzw.
ihren
Außenministern
andere
Leitlinien
an
die
Hand
geben.
EUbookshop v2
As
an
endorheic
watershed
that
is
contiguous
with
other
Great
Basin
watersheds,
the
western
side
of
the
San
Jacinto
Basin
is
a
portion
of
the
Great
Basin
Divide.
Als
Endorheisches
Becken,
das
mit
dem
Großen
Becken
zusammenhängt,
ist
der
westliche
Teil
des
San-Jacinto-Beckens
ein
Teil
der
Nordamerikanischen
kontinentalen
Wasserscheide.
Wikipedia v1.0