Translation of "The german federal government" in German

So: who is lying, the German Federal Government or Euratom?
Also: Wer lügt, die deutsche Bundesregierung oder EURATOM?
Europarl v8

It should not founder on the blockade of the German Federal Government.
Er darf nicht an der Blockade der deutschen Bundesregierung scheitern.
Europarl v8

The Federal German Government is awaiting a full account of events from the Russian authorities.
Die Bundesregierung erwartet von der russischen Seite eine lückenlose Aufklärung der Vorgänge.
Europarl v8

Schloss Meseberg is a Baroque castle 65 kilometres north of Berlin in Meseberg in Brandenburg, Germany which is the official state guest house of the German Federal Government.
Das Barockschloss Schloss Meseberg in Brandenburg ist das Gästehaus der deutschen Bundesregierung.
Wikipedia v1.0

The German Federal Government denied the figures quoted in the press.
Die Bundesregierung dementierte die in der Presse genannten Zahlen.
WMT-News v2019

A good example is the ongoing management partnership with the German federal government.
Ein gutes Beispiel ist die aktuelle Verwaltungspartnerschaft mit der deutschen Bundesregierung.
TildeMODEL v2018

The German federal government sees education, research and innovation as a political priority.
Die deutsche Bundesregierung sieht einen politischen Schwerpunkt in Bildung, Forschung und Innovation.
TildeMODEL v2018

The funds come from the Land of Schleswig-Holstein and from the German Federal Government.
Die Mittel werden vom Land Schleswig-Holstein und von der deutschen Bundesregierung bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

On 28 June 1994, the properties were officially handed over to the German federal government.
Am 28. Juni 1994 wurden die Liegenschaften offiziell dem Bund übergeben.
WikiMatrix v1

He was a critic of the security and defense policy of NATO and of the German Federal Government.
Er wurde ein Kritiker der Sicherheits- und Rüstungspolitik der NATO und Bundesregierung.
WikiMatrix v1

Thereby, the German federal government will adjust the refund to the lower prices for photovoltaic systems.
Damit will die Bundesregierung die Förderung an die gesunkenen Preise für Photovoltaikanlagen anpassen.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Government pro-vides about 50 % of the funds of MLZ.
Der Bund beteiligt sich am MLZ mit annähernd 50 % des Mittelbe-darfs.
ParaCrawl v7.1

The German federal government has been asked several times to take steps against the EIH.
Die Bundesregierung ist mehrfach zu Schritten gegen die EIH aufgefordert worden.
ParaCrawl v7.1

Two men who had disagreements with the German federal government.
Zwei Männer, die Probleme mit der Bundesregierung hatten.
ParaCrawl v7.1

This map may not always reflect the policy of the German Federal Government on public international law.
Diese Kartendarstellung gibt nicht in jedem Einzelfall die völkerrechtliche Position der Bundesregierung wieder.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Government is pursuing a holistic strategy.
Die deutsche Bundesregierung verfolgt in Sachen Elektromobilität eine ganzheitliche Strategie.
ParaCrawl v7.1

Energy Climate protection is one of the key goals of the German Federal Government.
Energie Klimaschutz ist eines der wichtigsten Ziele der Bundesregierung.
ParaCrawl v7.1

The STP also criticized the position the German federal government.
Kritik äußerte die GfbV auch an der Haltung der deutschen Bundesregierung.
ParaCrawl v7.1