Translation of "The dyeing" in German
The
dyeing
is
completed
in
a
known
manner,
for
example,
by
reductive
after-treatment.
Die
Fertigstellung
der
Färbungen
erfolgt
in
bekannter
Weise,
z.B.
durch
reduktive
Nachbehandlung.
EuroPat v2
Furthermore,
agents
for
protecting
the
wool
may
be
added
to
the
dyeing
baths.
Zum
Schutz
der
Wolle
können
den
Färbebädern
Wollschutzmittel
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
dyeing
is
carried
out
in
an
aqueous
medium.
Die
Färbung
wird
erfindungsgemäß
in
einem
wäßrigen
Medium
vorgenommen.
EuroPat v2
The
fabric
is
constantly
agitated
in
the
liquor
in
the
dyeing
machine.
Im
Färbeapparat
wird
hierbei
das
Gewebe
in
der
Flotte
ständig
bewegt.
EuroPat v2
The
yellow
dyeing
obtained
is
distinguished
by
good
fastness
properties.
Die
erzielte
gelbe
Färbung
zeichnet
sich
durch
hohe
Echtheiten
aus.
EuroPat v2
The
proposed
dyeing
scarcely
affects
the
particle
size
distribution.
Durch
die
vorgeschlagene
Einfärbung
wird
die
Korngrößenverteilung
kaum
beeinflußt.
EuroPat v2
The
dyeing
obtained
was
level,
whilst
a
parallel
dyeing
without
assistant
was
non-level.
Die
Färbung
war
egal,
während
eine
Parallelfärbung
ohne
Hilfsmittel
unegal
wurde.
EuroPat v2
The
dyeing
of
the
polyamide
or
polyurethane
fibers
is
customarily
carried
out
in
acidic
medium.
Das
Färben
der
Polyamid-
oder
Polyurethanfasern
wird
üblicherweise
aus
saurem
Milieu
ausgeführt.
EuroPat v2
The
dyeing
was
carried
out
in
a
well-known
manner
with
1
percent
of
an
acid
dye.
Die
Färbung
erfolgt
in
bekannter
Weise
mit
1
%
eines
sauren
Farbstoffes.
EuroPat v2
The
dyeing
procedure
described
in
Example
1
is
carried
out
in
the
same
manner.
Die
in
Beispiel
1
beschriebene
Färbung
wird
in
gleicher
Weise
durchgeführt.
EuroPat v2
The
dyeing
is
then
rinsed
and
after-treated
with
aqueous
sodium
hydroxide
solution
and
a
dispersant.
Die
Färbung
wird
anschliessend
gespült
und
mit
wässriger
Natronlauge
und
einem
Dispergator
nachbehandelt.
EuroPat v2
The
new
compounds
are
particularly
suitable
for
the
dyeing
and
printing
of
cellulose-fiber
materials.
Besonders
geeignet
sind
die
neuen
Verbindungen
zum
Färben
und
Bedrucken
von
Cellulosefasermaterialien.
EuroPat v2
They
can
therefore
be
used
for
dyeing
the
abovementioned
materials.
Sie
können
deshalb
zum
Färben
der
anfangs
genannten
Materialien
verwendet
werden.
EuroPat v2
This
solution
is
poured
into
the
mixture
vessel
and
is
rinsed
into
the
jet-dyeing
apparatus.
Diese
Lösung
wird
in
das
Ansatzgefäß
gegossen
und
in
den
Düsenfarbapparat
eingespült.
EuroPat v2
The
dyeing
time
is
30
to
90
minutes,
at
a
temperature
of
98°.
Die
Färbedauer
bei
einer
Temperatur
von
98"
beträgt
30
bis
90
Minuten.
EuroPat v2
The
waste
water
of
the
dyeing
is
virtually
free
of
dyestuff.
Das
Abwasser
der
Färbung
ist
praktisch
farbstoffrei.
EuroPat v2
There
is
no
interference
in
the
path
of
the
goods
during
the
dyeing
process.
Während
des
Färbeprozesses
tritt
keine
Störung
des
Warenlaufes
auf.
EuroPat v2
The
dyeing
process
of
the
invention
can
be
applied
to
the
customary
dyeing
methods.
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
zum
Färben
kann
auf
die
üblichen
Färbeverfahren
angewendet
werden.
EuroPat v2