Translation of "The duty officer" in German
It's
the
duty
of
every
officer
to
try
to
escape.
Fluchtversuche
sind
die
Pflicht
eines
jeden
Offiziers.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I'd
better
check
with
the
duty
officer.
Ich
vergewissere
mich
lieber
beim
diensthabenden
Offizier.
OpenSubtitles v2018
Okay,
if
I
give
you
the
number
of
the
duty
officer
at
the
Belmount
Police
Station...
Wenn
ich
Ihnen
die
Nummer
des
diensthabenden
Polizisten
gebe...
OpenSubtitles v2018
Söderström
called
the
duty
officer,
he
in
turn
called
six
guards
on
weekend
duty.
Söderström
rief
den
Wachhabenden
an,
der
die
sechs
fürs
Wochenende
Eingeteilten
anrief.
OpenSubtitles v2018
This
is
two
minutes
after
the
duty
officer
closes
the
door.
Das
ist
zwei
Minuten
nachdem
der
diensthabende
Officer
die
Tür
schloss.
OpenSubtitles v2018
Ken,
you're
the
duty
officer?
Ken,
Sie
sind
der
Betriebsmeister?
OpenSubtitles v2018
All
personnel
must
report
to
the
duty
officer
for
debriefing.
Alle
Mitarbeiter
melden
sich
zur
Befragung
beim
diensthabenden
Offizier.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
duty
officer
down
at
University
hospital.
Das
war
der
Officer
unten
im
University
Hospital.
OpenSubtitles v2018
Can't
let
the
duty
officer
see
that.
Das
sollte
der
Officer
lieber
nicht
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
spoke
to
the
duty
officer.
Ich
hab
mit
dem
diensthabenden
Offizier
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
Get
me
the
duty
officer.
Geben
Sie
mir
den
diensthabenden
Beamten.
OpenSubtitles v2018
The
duty
officer
harbored
no
suspicions
and
let
them
in.
Der
diensthabende
Beamte
hegte
keinen
Verdacht
und
ließ
sie
rein.
ParaCrawl v7.1
The
duty
officer
automatically
adjusts
the
voltage
according
to
the
voltage
curve
and
voltage
signal
dispatched
by
the
dispatcher.
Der
Einsatzleiter
passt
die
Spannung
automatisch
an
die
vom
Disponenten
gesendete
Spannungskurve
und
das
Spannungssignal
an.
ParaCrawl v7.1
I'll
get
the
duty
officer.
Ich
hole
den
Diensthabenden.
OpenSubtitles v2018
Crane
-
the
meteorological
duty
officer
at
the
time
-
issued
the
initial
tropical
cyclone
alert
describing
the
storm
as
a
tropical
low
that
could
develop
into
a
tropical
cyclone.
Der
zu
dieser
Zeit
diensthabende
Geoff
Crane
erließ
hierauf
eine
erste
Sturmwarnung,
die
den
Sturm
als
tropisches
Tief
beschrieb,
das
sich
zu
einem
Zyklon
ausweiten
könne.
WikiMatrix v1