Translation of "The commons" in German
It
is
the
fruit
of
a
reckless
statement
to
the
House
of
Commons
which
had
no
scientific
basis.
Sie
ist
die
Frucht
einer
leichtsinnigen
Aussage
ohne
wissenschaftliche
Grundlage
vor
dem
Unterhaus.
Europarl v8
Don't
forget
that
this
is
not
the
House
of
Commons.
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
daß
wir
hier
nicht
im
britischen
Unterhaus
sind.
Europarl v8
Now
you
all
know
what
goes
on
in
the
House
of
Commons.
Jetzt
haben
Sie
erfahren,
was
im
Unterhaus
geschieht.
Europarl v8
He
said
in
his
reply
to
me
that
Mr
Cook,
Foreign
Secretary,
had
denied
this
in
the
House
of
Commons.
Er
erwiderte,
Außenminister
Cook
habe
dies
im
Unterhaus
bestritten.
Europarl v8
This
is
Mashpee
Commons,
the
oldest
retrofit
that
we've
found.
Das
ist
Mashpee
Commons,
die
älteste
Umnutzung,
die
wir
gefunden
haben.
TED2013 v1.1
The
documentation
and
the
hands-on
teaching
methodology
is
also
open-source
and
released
as
the
Creative
Commons.
Die
Dokumentation
und
die
Methode
des
Lernprogramms
ist
ebenso
Open
Source.
TED2020 v1
The
couch
has
replaced
the
commons.
Die
Couch
hat
das
Gemeingut
ersetzt.
TED2020 v1