Translation of "The checking" in German
In
that
case,
the
NGO
shall
require
the
supplier
to
bear
the
additional
checking
costs.
In
diesem
Fall
stellt
die
Kommission
dem
Auftragnehmer
die
zusätzlichen
Kontrollkosten
in
Rechnung.
DGT v2019
As
we
all
know,
the
double-checking
system
is
no
longer
in
operation.
Wie
wir
alle
wissen,
ist
die
Doppelkontrolle
weggefallen.
Europarl v8
The
opposition
is
checking
the
electoral
roles
in
order
to
produce
evidence
of
this
claim.
Die
Opposition
prüft
die
Wählerverzeichnisse,
um
diese
Behauptung
zu
beweisen.
Europarl v8
What
we
are
dealing
with
here
is
indeed,
in
principle,
just
the
checking
of
an
application.
Im
Prinzip
geht
es
ja
um
die
Überprüfung
eines
Antrags.
Europarl v8
I
thought
we
were
checking
the
previous
vote.
Ich
dachte,
wir
prüften
die
vorherige
Abstimmung.
Europarl v8
The
second
is
the
issue
of
checking
for
misuse.
Das
Zweite
ist
die
Frage
der
Missbrauchsaufsicht.
Europarl v8
The
agent
checking
his
passport
takes
him
into
a
separate
room.
Der
Beamte
kontrolliert
seinen
Pass
und
führt
ihn
in
einen
separaten
Raum.
GlobalVoices v2018q4
And
checking
the
box
takes
effort.
Und
das
Ankreuzen
des
Kästchens
bedeutet
Arbeit.
TED2013 v1.1
We
talked
about
inertia
and
organ
donations
and
checking
the
box.
Wir
sprachen
über
Trägheit
und
Organspenden
und
Kästchen
ankreuzen.
TED2013 v1.1
The
company
did
not
clarify
which
authentication
features
the
device
is
checking
.
Das
Unternehmen
hat
nicht
spezifiziert
,
welche
Echtheitsmerkmale
das
Gerät
prüft
.
ECB v1
The
policeman
was
checking
the
cars
one-by-one.
Der
Polizist
kontrollierte
jedes
Auto
einzeln.
Tatoeba v2021-03-10
One
of
the
security
guards
is
checking
the
rooms
now.
Jemand
von
der
Sicherheit
kontrolliert
die
Räume
gerade.
Tatoeba v2021-03-10
The
procedure
for
checking
mock-ups
and
specimens
within
the
EMEA
will
also
be
optimised.
Optimiert
wird
ferner
die
Überprüfung
der
Modelle
und
Muster
innerhalb
der
EMEA.
EMEA v3
In
that
case,
the
Commission
shall
require
the
supplier
to
bear
the
additional
checking
costs.
In
diesem
Fall
stellt
die
Kommission
dem
Auftragnehmer
die
zusätzlichen
Kontrollkosten
in
Rechnung.
JRC-Acquis v3.0
As
a
result
of
these
consultations,
the
parties
agreed
to
suspend
the
double
checking
regime
for
one
textile
product.
Daraufhin
kamen
die
Vertragsparteien
überein,
die
Überwachung
für
eine
bestimmte
Textilware
auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0
The
procedure
for
checking
conformity
established
by
paragraph
5
shall
not
apply
in
these
cases.
Das
in
Absatz
5
genannte
Konformitätsprüfungsverfahren
findet
in
diesen
Fällen
keine
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
The
details
of
the
double-checking
system
are
annexed
to
this
letter.
Die
Einzelheiten
des
Systems
doppelter
Kontrolle
sind
diesem
Schreiben
beigefügt.
JRC-Acquis v3.0
In
that
case
the
Commission
shall
require
the
supplier
to
bear
the
additional
checking
costs.
In
diesem
Fall
stellt
die
Kommission
dem
Auftragnehmer
die
zusätzlichen
Kontrollkosten
in
Rechnung.
JRC-Acquis v3.0