Translation of "The checking" in German

In that case, the NGO shall require the supplier to bear the additional checking costs.
In diesem Fall stellt die Kommission dem Auftragnehmer die zusätzlichen Kontrollkosten in Rechnung.
DGT v2019

As we all know, the double-checking system is no longer in operation.
Wie wir alle wissen, ist die Doppelkontrolle weggefallen.
Europarl v8

The opposition is checking the electoral roles in order to produce evidence of this claim.
Die Opposition prüft die Wählerverzeichnisse, um diese Behauptung zu beweisen.
Europarl v8

What we are dealing with here is indeed, in principle, just the checking of an application.
Im Prinzip geht es ja um die Überprüfung eines Antrags.
Europarl v8

I thought we were checking the previous vote.
Ich dachte, wir prüften die vorherige Abstimmung.
Europarl v8

The second is the issue of checking for misuse.
Das Zweite ist die Frage der Missbrauchsaufsicht.
Europarl v8

The agent checking his passport takes him into a separate room.
Der Beamte kontrolliert seinen Pass und führt ihn in einen separaten Raum.
GlobalVoices v2018q4

And checking the box takes effort.
Und das Ankreuzen des Kästchens bedeutet Arbeit.
TED2013 v1.1

We talked about inertia and organ donations and checking the box.
Wir sprachen über Trägheit und Organspenden und Kästchen ankreuzen.
TED2013 v1.1

The company did not clarify which authentication features the device is checking .
Das Unternehmen hat nicht spezifiziert , welche Echtheitsmerkmale das Gerät prüft .
ECB v1

The policeman was checking the cars one-by-one.
Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln.
Tatoeba v2021-03-10

One of the security guards is checking the rooms now.
Jemand von der Sicherheit kontrolliert die Räume gerade.
Tatoeba v2021-03-10

The procedure for checking mock-ups and specimens within the EMEA will also be optimised.
Optimiert wird ferner die Überprüfung der Modelle und Muster innerhalb der EMEA.
EMEA v3

In that case, the Commission shall require the supplier to bear the additional checking costs.
In diesem Fall stellt die Kommission dem Auftragnehmer die zusätzlichen Kontrollkosten in Rechnung.
JRC-Acquis v3.0

As a result of these consultations, the parties agreed to suspend the double checking regime for one textile product.
Daraufhin kamen die Vertragsparteien überein, die Überwachung für eine bestimmte Textilware auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0

The procedure for checking conformity established by paragraph 5 shall not apply in these cases.
Das in Absatz 5 genannte Konformitätsprüfungsverfahren findet in diesen Fällen keine Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

The details of the double-checking system are annexed to this letter.
Die Einzelheiten des Systems doppelter Kontrolle sind diesem Schreiben beigefügt.
JRC-Acquis v3.0

In that case the Commission shall require the supplier to bear the additional checking costs.
In diesem Fall stellt die Kommission dem Auftragnehmer die zusätzlichen Kontrollkosten in Rechnung.
JRC-Acquis v3.0